История Эрже — бельгийского художника и создателя Тинтина
3 марта исполнилось 140 лет со дня рождения бельгийского художника и комиксиста Жоржа Проспера Реми, более известного как Эрже. Главный герой его комиксов — молодой и любознательный журналист Тинтин, исколесивший весь мир в компании со своим верным псом, побывавший в космосе раньше Белки и Стрелки, Юрия Гагарина и Луи Армстронга. Комиксы о Тинтине принесли Эрже не только всемирную славу и признание, но и обвинения в коллаборационизме, расизме и оправдании колониализма. Вспоминаем его историю.
Сейчас в мире есть три центра притяжения, три комиксные школы — американская (собственно, comics), японская (манга) и франко-бельгийская. В последней комиксы носят название bande-dessinée или BD, которое дословно можно перевести как “рисованные ленты”. Франко-бельгийский (или европейский) комикс сложился в 20 веке, и не последнюю роль в этом процессе сыграл Эрже, создатель техники чистой линии и Тинтина.
Жорж Проспер Реми (Эрже — это псевдоним, созданный из первых букв имени бельгийского художника, Р.Ж.) родился в 1907 году в пригороде Брюсселя. Семья Реми будто иллюстрировала две части Бельгии: мать Жоржа была фламандкой, а отец — валлонцем. Основным языком мальчика был французский, язык отца, однако благодаря матери он владел также нидерландским.
Жорж начал рисовать ещё в школе: поначалу это были небольшие скетчи, но вскоре он объединяет их в сюжеты и даже пририсовывает персонажам бабблы с репликами — явление нечастое в то время.
Первые публикации Эрже получил благодаря аббату Норберу Валле, владельцу газеты “ХХ век” (Vingtième Siècle). Валле поверил в 19-летнего художника и пригласил рисовать иллюстрации, а вскоре (в 1926 году) напечатал его первую серию “Приключения Тоторо” (любые совпадения с Хаяо Миядзаки случайны). Героем был мальчик-бойскаут. Из этой истории и вырос Тинтин.
10 января 1929 года в приложении в приложении к газете, где работал Эрже, "ХХ век для детей” (Le Petit Vingtième) вышел первый комикс про молодого репортёра. По-французски имя главного героя произносится с использованием носового звука, что-то близкое к “Тантан”, но на другие языки, в том числе на русский, часто переводится как Тинтин. Есть несколько версий происхождения имени. По одной из них, в начале ХХ века в Европе было принято сокращать имена вроде Константин или Валентин как Тинтин. По другой, это означает “чубчик”, характерный элемент причёски персонажа.
Молодой неподкупный репортёр, путешествующий по миру, раскрывающий преступления и ищущий сокровища, пришелся публике по душе. Истории выходили частями в газете, а впоследствии переиздавались альбомами. Поначалу Эрже делал чёрно-белые комиксы, которые раскрашивал уже для альбомной печати.
Тинтин в СССР
Однако первые два альбома про Тинтина Эрже впоследствии назовет ошибками молодости. Свои путешествия комиксный репортёр начинает с Советской России — альбом называется “Тинтин в Стране Советов”. Эрже никогда не был в России, а тема была выбрана за него издателем, тем самым аббатом Валле, известным своими националистическими и антисемитскими взглядами. Издатель был ярым антикоммунистом, во многом из-за антирелигиозной политики. Откровенная ненависть к большевикам подтолкнула Валле заказать Эрже обличающую СССР историю.
Источником для фактического материала послужили записки Жозефа Дуйе, бывшего бельгийского консула в Ростове-на-Дону (“Moscou sans voiles”). В них отражены стереотипные представления о большевистском терроре, которые по отдельности могли существовать в реальности, но, собранные все вместе и утрированные, создают хорошо знакомое российскому читателю впечатление развесистой клюквы. Неслучайно это единственный альбом о Тинтине, который так и не вышел в цветном варианте и очень редко переиздавался. Сам Эрже впоследствии с неохотой признавал, что он не разобрался в фактаже и действовал под влиянием своего наставника (с которым, кстати, сохранил тёплые дружеские связи и после опалы последнего).