«Ушами видишь дальше, чем глазами»
Итальянская певица в интервью «Огоньку» — о загадке пельменей, искусстве слушать и пользе одиночества
В июне в Зальцбурге проходит традиционный Троицын фестиваль (Salzburger Pfingstfestspiele), последние годы им руководит Чечилия Бартоли — певица с фантастическим обаянием, уникальным голосом и поразительной работоспособностью. В ее рабочем календаре концерты и оперные постановки — Бартоли одна из самых востребованных исполнительниц наших дней,— обязанности интенданта и руководство оркестром, созданным для нее в Монако, и даже организация выставок о композиторах. Недавно вышедшее собрание ее аудио- и видеозаписей с музыкой Россини, созданных за 30 лет сотрудничества с фирмой Decca,— событие всемеломанского значения, 21 диск занял теперь место в коллекциях разных стран. Событием стал и новый диск с записями Вивальди, и недавний альбом Бартоли St. Petersburg с записями итальянских композиторов, работавших при российском дворе XVIII века,— учившегося у Вивальди Луиджи Мадониса, создателя первой оперы на русское либретто Франческо Арайи, капельмейстера при дворе Екатерины II Доменико Чимарозы... Их партитуры Бартоли разыскала в архиве Мариинского театра. Впервые в своей карьере певица записала и две арии на русском языке, и вообще пообещала выучить русский в совершенстве, если ей согласится аккомпанировать пианист Григорий Соколов.
Интервью велось на французском языке, в тексте сохранены итальянские и английские вкрапления.
— Россини любил заниматься кулинарией…
— И еще как!
— Вы любите Россини, означает ли это, что вы тоже любите готовить?
— Да, очень люблю, и я даже знаю рецепты Россини! Но если говорить о рецептах, которые он оставил,— о, это непросто! Вся эта дичь, фазаны… в ту эпоху многое делали из них, это была богатая кухня, и рецепты Россини тоже богаты во всех смыслах.
— А что вы готовили по его рецептам?
— Как итальянка я люблю готовить, но эти рецепты не для меня, я склонна к более простой кухне.
— Какого региона?
— Мои родители — с севера Италии, мама из Пармы, а папа из Римини, это регион Эмилия-Романья, но сама я родилась в Риме, это южнее, Лацио. Я узнала разные кухни, люблю кухню Пармы, все эти блюда с домашним тестом, которые готовила бабушка,— лазаньи, тортеллини, равиоли со шпинатом или c тыквой. Делать их я научилась у бабушки и мамы. Но я предпочитаю смешение с северной кухней — там любят сливочное масло, много используют сыры, в то время как на юге больше уделают внимания оливковому маслу, овощам…
— Вы все это смешиваете?
— Нет, но беру понемногу отовсюду, немного южной, немного северной кухни.
— И что, напеваете, когда готовите?
— Нет! (Смеется.)
— Когда вы работали в архиве Мариинского театра и довольно долго жили в Петербурге, нашли что-то интересное в нашей кухне?
— Да, и я пыталась сделать что-то сама, но у меня не вышло, пельмени — это трудно!
— Они же похожи на равиоли?!
— Точно, но есть разница, тесто, например, немного другое. В пельменях, скажем, есть яйца.
— Да, у нас их обычно много кладут.
— В общем, надо научиться русскому рецепту. А вот для итальянского теста на каждые сто грамм муки нужно одно яйцо. В пельменях я не знаю, но, мне кажется, нужно немного меньше. Еще я обожаю супы, борщ, но это еще более сложно.
— Тоже пробовали сами их делать?
— Да, но это точно получилось невкусно, хотя суп из красной свеклы я особенно люблю …
— Есть что-то, что объединяет музыку и кухню,— это только получаемое удовольствие или что-то еще? Можно ли говорить о гедонизме и в том и другом случае и ограничивается ли дело одним гедонизмом?
— Если говорить о сущности музыки… Ее слушают не только ушами, ее слушают (начинает прикладывать руку к различным частям тела, в том числе к сердцу и глазам.— «О») и этим, этим, и этим. Это искусство пяти чувств.