Горячее сердце Алтая

На Алтае староверы испокон веков искали загадочную страну Беловодье – русский рай. Николай Рерих с экспедицией, свернувший сюда по пути к заветной Шамбале, пытался понять культуру этого «сердца Азии». Но что здесь нашли австралийские фермеры, всей семьей переехавшие буквально на другой край света?
Ведущая проекта «Мы и они» Мария Шахова побывала в этих местах на съемках одной из серий – «Австралийцы на Алтае».
– Семья Хэйр удивительные люди, – вспоминает Мария, – Родились в австралийской глубинке, но похожи на наших старообрядцев: ратуют за семейные ценности, главный в семье мужчина, женщины должны с ним советоваться. Алтай словно притянул эту семью – сюда, спасаясь от преследований, бежали староверы, чтобы сохранить свой уклад жизни. Мало того, что Хэйр переехали на Алтай сами, они собрали вокруг себя еще и целое комьюнити. Пригласили в гости друзей, в результате еще две семьи купили землю и собираются строить ферму. Теперь на Алтае образовалась целая маленькая австралийская деревенька.
Сменить точку отсчета
Джон: Впервые мы с сыном приехали в Россию в 2011 году. Строили дома по гуманитарным программам. Мы все больше узнавали о вашей стране и глубже понимали разницу культур.
Сабрина: На Алтае нам понравилось, начали учить язык. Это важно! Если ты знаешь хоть одно слово по-русски, люди готовы сделать для тебя все.
Джон: Мы верующая семья. У России богатое христианское наследие – этот факт вдохновил нас и помог решиться на переезд. Мы любим ходить в , проводить время на природе, для нас это божий дар.
Думать о красе ногтей
Сабрина: Что для нас стало открытием – так это русская баня. Мы теперь не понимаем, как можно жить без нее. Это лучшее спа.
А еще обратили внимание, что у вас большая культура хлеба – без него русские не могут есть ничего. Я научилась печь блины. В Австралии блины больше похожи на оладьи, а здесь вкусные – соленые, сладкие, с разными начинками. Еще удивило, что в России обожают молочные продукты. Каких тут только нет! Я преподаю английский, и часто студенты спрашивали: как перевести слово «творог»? А я не знаю – потому что у нас в Австралии вообще нет творога! Здешние студенты в шоке: как у вас целая страна живет без творога? Заметила, что русскому человеку для счастья нужен мамин борщ. Мои студенты в поездках так скучают по борщу, что им хочется скорей домой. Во всяком случае, именно так они отвечают на мой вопрос, почему они скучают в разлуке с домом. А я скучаю в России по соусу чиф си – это уксус с солью, здесь такой не продают.