Стать счастливее: лайфхаки из разных стран
Хюгге, лагом, икигай, ваби-саби — национальные концепции счастья вызывают интерес во всем мире. Кажется, в них скрыт секрет, который ученым не удалось пока разгадать. В книге «Атлас счастья» журналистка Хелен Расселл собрала идеи лучшей жизни из 30 стран. Мы выбрали из них пять. Некоторые принципы могут показаться странными, но ведь и люди все разные. В нашей подборке каждый найдет что-то свое.
Китай: Синфу
Xingfu (синфу) — китайское слово, обозначающее счастье. Син — удачливый, везучий, фу — наличие всего необходимого. Концепт синфу не относится к хорошему настроению. Это жизнь, имеющая смысл.
«…Вей откладывает кисть в сторону, поправляет очки и встает, чтобы осмотреть свою работу: толстые черные штрихи на белой бумаге. Это искусство китайской каллиграфии. Вей называет ее «созданием черт». Каллиграфия прекрасна и созерцательна. И это счастье Вея».
«Концепт синфу обозначает смысл, цель, он более глубок, чем «счастье», — объясняет Вей, прижимая ладонь к груди. Многие культуры считают, что счастье мимолетно и сродни удовольствию, но в Китае счастье — это жизненная позиция.
Мы можем представлять себе путь, но не можем гнаться за синфу, это не внешнее. «Люди могут достичь синфу, но не чувствовать этого, потому что их аппетиты растут», — говорит Вей. Есть еще один вариант: «Счастье — это то, что ты имеешь, поделенное на твои ожидания». Если вы миллионер, но стремитесь к миллиардам, вы не будете счастливы. Мы должны ценить то, что имеем. С падением традиционного Китая многие стремятся быть «лучшими» и хотят «больше». Для синфу это противопоказано.
Как испытать синфу
- Следуйте примеру Вея: пишите, рисуйте, займитесь садоводством. Делайте что-то, не загружая ум.
- Найдите в себе тибетского монаха. Заберитесь в горы. Обретите мир, посмотрите на все проблемы сверху. Просто — будьте.
- Подумайте о том, чего хотите. Не о вещах, но о жизни. Запишите все на бумаге. Отправляйтесь в путь за синфу.
Бразилия: Саудади
Saudade (саудади) — чувство, определяемое как тоска, меланхолия, ностальгия. Так говорят о счастье, которое прошло или даже не случилось. В XV веке португальские корабли увозили родных и близких в Азию и Африку, и именно так описывали чувство потери оставшиеся дома. В XVI веке португальцы колонизировали современную Бразилию. Слово подхватили, чтобы помнить о родине.
Философ Кьеркегор писал, что «в меланхолии и грусти есть благословение». Исследователи Университета Нового Южного Уэльса выяснили, что грусть увеличивает внимание к деталям, помогает быть упорным и щедрым. Все мы испытывали нечто похожее на удовольствие, смешанное с горечью, разглядывая фотографии и предаваясь воспоминаниям. Типичный случай — когда нам не все равно. Мы любим человека несмотря на то, что он давным-давно исчез из нашей жизни. Мы не в состоянии убежать от тоски и меланхолии, это то же самое, что бежать от жизни. Вот почему саудади — важный термин. Саудади — ностальгия по тому, чего не вернуть. Или тоска по чему-то не случившемуся.
Португальский писатель XVII века Мануэл де Мело сказал: «Саудади — удовольствие, доставляющее страдание, болезнь, приносящая наслаждение». Эта концепция признает, что потери неизбежны, и смиряется с ними. Психологи считают, что у подобного образа мысли есть свои плюсы. Признавать, что грусть неотъемлемая часть жизни, что грустить нормально, — очень здоровый подход. Он позволяет принять страдания и справиться с ними. Он не обесценивает эмоции, мы можем быть в трауре и испытывать наивысшую степень саудади, а потом продолжать жить. Мы справляемся с трудностями. Именно поэтому саудади вдохновляет художников и музыкантов. Подобный подход к счастью существует уже несколько тысяч лет.