Мир велик, как баобаб
Прародину людей, континент амулетов, масок и «говорящих» там-тамов населяют сегодня тысячи народов, племен, этнических общин, сохраняющих самобытную культуру, древние традиции, верования и язык предков. Точную цифру, на скольких языках говорят африканцы, ученые назвать затрудняются. По некоторым предположениям, с учетом разных диалектов и наречий их около трех тысяч.
Большинство африканских народов имеют сегодня свою письменность, воспринятую от арабских торговцев и европейских миссионеров. Но, несмотря на то, что в Северной Африке возникла одна из древнейших письменностей мира – египетская, позже давшая жизнь мероитскому алфавиту, который использовался примерно во II—V веках до н э. в Нубии и северном Судане, большая часть языков Черного континента долгое время оставалась бесписьменной. А буквы здесь успешно заменяло рисуночное и предметное письмо, у иных народов и поныне сохраняющееся в своем первозданном виде.
Жители Африки – замечательные рассказчики, причем никакая серьезная беседа невозможна без пословиц и поговорок, в которых явно просматривается нравоучительный контекст. Народные афоризмы воспитывают, направляют, учат правильно себя вести, подсказывают путь к решению вопросов, напоминают о важности дела, хвалят за добродетельные поступки и высмеивают пороки. У многих африканских народов с помощью пословиц наставляют юношей при инициации, в Конго их часто используют руководители, чтобы поддержать свой авторитет, а в Анголе они – обязательная составляющая речей на судебных процессах.
Тысячелетиями пословицы, выверенные многовековым опытом народа, передавались из поколения в поколение устно, сохраняясь такими, какими они пришли из прошлого. Но память человеческая не слишком надежна, поэтому народ эве, живущий в юго-восточных районах Ганы, в Бенине и на юге Того, создал для записи мудрых мыслей предков специальное пословично-пиктографическое письмо. Называется оно нло, что на языке ква, на котором говорят эве, означает «писать, резать». Знаки нло и сегодня вырезаются на сосудах из тыквы – калебасах. Особенность его в том, что один знак-рисунок передает не отдельное понятие или слово, а целое предложение – афоризм или пословицу. В XX столетии поговорки эве были изданы в книгах, из которых мы знаем, что:
- Мышь не смеет сказать кошке, что цвет ее шкурки некрасив.
- Глаз может увидеть арахис, но съесть его он не может.
- Если дедушка что-то говорит, не надо идти к отцу переспрашивать.
- Камешек не станет горой.
- Если с утра кому-либо повезло, это еще не значит, что он может радоваться.
- Лживая курица из двух яиц высиживает четырех цыплят.
Самой же популярной стала пословица эве: «Мир велик, как баобаб», смысл которой наш родной Козьма Прутков выразил в своем бессмертном: «Нельзя объять необъятное».
Пословичное письмо эве – не единственная пиктографическая система на Черном континенте. У народа ашанти, живущего на территории современной Ганы и говорящего на языке акан, существовало рисуночное письмо на ткани адинкира, представляющее собой графические изображения отдельных предметов, которые в тех или иных сочетаниях обозначали определенный смысл. «Писать» на ткани было непросто, вначале нужно было изготовить деревянные штампы, а потом уже с их помощью нанести нужную информацию на ткань.
В государствах побережья Бенинского залива для передачи официальных сообщений использовались «говорящие там-тамы», по набору издаваемых звуков которых адресат отлично понимал, о чем его информируют.
Западноафриканский народ йоруба, живущий в Нигерии, свои послания составлял при помощи предметного письма ароко. «Буквами» для него служили ожерелья из разноцветных бусинок, птичьи перья, раковины каури, камешки и зерна разных растений, соединенные в связки тем или иным образом. Круг тем ароко был разно-образным: объяснение в любви, предупреждение об опасности, приглашение в гости, объявление войны, сообщение о решении вождя племени и т. п. Предложение о заключении мира, например, могло состоять из веера, пера птицы осин и белого пояса – символа мира, а о вынесении смертного приговора извещали, посылая приговоренному яйцо попугая. Есть предание о том, что однажды вождь йоруба послал вождю покоренного племени мотыгу, что означало: «Работай и сможешь заплатить мне дань».
При составлении сообщения важно было количество предметов. Раскрыть свое чувство избраннице сердца можно было, послав ей шесть красивых ракушек. Две раковины каури, нанизанные на шнур открытыми сторонами друг к другу, свидетельствовали о дружеском расположении и готовности к добрососедским отношениям. Та же пара, но повернутая друг к другу обратными сторонами, наоборот, обозначала враждебность. Предметное письмо несколько веков было официальным письмом королевства Иджебу, существовавшего на территории современной Нигерии с XVI века. Когда в 1892 году оно было захвачено европейскими колонизаторами и вошло в состав британского протектората, ароко служило для обмена между племенами йоруба секретными сведениями. Использовалось оно и в особом гадании, посвященном божеству Ифе.
Знаток предметного письма йоруба и изобретатель пословично-пиктографического письма народ эве – родственники, оба народа говорят на языках западноафриканской группы ква, принадлежащих к одной языковой семье, которой с полным правом можно отдать пальму первенства по части письмотворческой креативности. Так, еще один представитель ква – народ игбо, являющийся одной из крупнейших и наиболее влиятельной этнической группой в Нигерии, является автором рисуночного письма нсибиди. Археологические данные свидетельствуют, что знаки нсибиди датируются тысячелетней давностью, а современные факты – о том, что они используются и поныне. До наших дней дошло более 500 знаков, каждый из которых соответствует одному понятию или слову. Их рисуют на калебасах, пальмовых плашках и стенах, набивают на ткани и даже вытатуировывают на лице и теле. Существуют также некие тайные символы нсибиди, известные только африканским колдунам и членам мужских тайных союзов.
По местным легендам, эта письменность была подарена людям идиоками – обезьянами-павианами специально для исполнения магических обрядов. Само название его обозначает ловкость и хитрость обезьян.
В Африке нсибиди обладало настолько огромным авторитетом, что легло в основу множества оригинальных западноафриканских письменностей, не связанных ни с арабской, ни с европейской культурой, которые стали появляться с середины XIX века в Сенегале, Мали, Гвинее, Гвинее-Бисау, Сьерра-Леоне, Либерии, Кот-д'Ивуаре, Нигерии, Камеруне и Бенине. Только в Либерии и Сьерра-Леоне к началу XX столетия было изобретено пять письменностей. Самое же удивительное, что создание их шло не на общенациональном, а на племенном уровне – чуть ли не каждое племя Западной Африки желало обзавестись собственным алфавитом.