Меркурий, гидраргирум или рътоть
Много ли простых веществ, образуемых элементами Периодической системы Дмитрия Ивановича Менделеева, при обычных условиях находятся в жидком состоянии? Всего среди первых 82 элементов стабильными изотопами обладают 80 (не имеют стабильных изотопов технеций Tc и прометий Pm), а жидкими при комнатной температуре (20—25оC) и нормальном давлении (101 325 Па) могут быть всего два простых вещества: бром Br2 и ртуть Hg. Правды ради нужно упомянуть ещё галлий Ga и цезий Cs. При температурах лишь немногим выше комнатной оба металла плавятся (Тпл(Cs) = = 28,44оC и Тпл(Ga) = 29,76оC). Цезий, по причине его крайне высокой активности, в ладонях лучше не держать (если он не запаян в ампуле), а вот галлий можно плавить в руках без опаски. Тем не менее, учитывая некую экзотичность цезия, галлия, а также брома, ртуть всё же остаётся одним из самых необычных и при этом обычных веществ, так хорошо знакомых многим из нас. Сейчас слово «ртуть» вызывает не очень приятные ассоциации, связанные с отравлением. В былые времена, напротив, со ртутью обращались практически как с водой — без всякого опасения.
Английское название ртути mercury (а также французское mercurе) связано с именем римского бога Меркурия, а латинское hydrargyrum — переведённое на латынь греческое ὑδράργυρος, или вода-серебро (серебро, подвижное, как вода). Откуда же взялось русское слово «ртуть»? Согласно Краткому этимологическому словарю русского языка Николая Максимовича Шанского, слово это в литературных памятниках встречается с XII века. Например, у Измаила Ивановича Срезневского в Меркурий, гидраргирум или рътоть Доктор химии Андрей Вакулка, Институт Йожефа Штефана (Любляна, Словения). его «Материалах для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (т. 3, с. 206) находим следующий текст:
Срезневский упоминает церковно-славянский перевод проповедей Иоанна Златоуста*. Даже не разбираясь особо в своеобразном для современного читателя тексте, можно уловить основной смысл, который вкладывали наши предки в XII веке в слово «ртуть». Очевидно, что они, как и многие другие народы, для обозначения этого метала использовали слова, в первую очередь связанные с его свойством растекаться, разлетаться, разбрызгиваться на небольшие капли. Другими словами, одновременная подвижность, текучесть и схожесть с металлом находили отображение в названиях ртути во многих языках и в том числе в русском. Многочисленные подтверждения этому находим в словарях с участием всё того же Шанского**:
«РТУТЬ. Вероятно, общеслав., хотя отмечается лишь в восточно- и западнослав. яз. Толкуется как старое действит. прич. наст. вр. от глагола с той же основой, что латышск. ritu, rist “качусь, кататься”, др.-в.-нем. rifdan “крутить”. Ртуть буквально — “катающееся, крутящееся”».
«Ртуть. Известно в вост.- и зап.-слав. яз. В памятниках отмечается с XII в. По происхождению является формой старого действит. причастия (подобно могуть, словуть и др.) от *rьtti (> рьсти), родственного лит. ritù — “катаю”, др.-в.-нем. rûdon — “вертеть” и т. д. Ртуть — буквально “то, что катается, вертится”».
Заметим, что даже в современном немецком языке есть внешне похожее слово rütteln — «трясти». Интересен также арабский след в истории названия ртути. Оказывается, что такое достаточно редкое в арабском мире имя, как Утарид, буквально означает Меркурий. Правда, это имеет отношение скорее к латинскому названию ртути.
В итоге становится очевидным, что ртуть могла быть известна нашим предкам как минимум с ХII века, а возможно и раньше. По-видимому, в то время уже существовал и соответствующий понятийный аппарат. А понятийный аппарат мог сложиться только при непосредственном обращении с соответствующим предметом.
Что же происходило в более позднее время при дворе русских монархов? Знакомы ли они были со ртутью? Уж поверьте, что знакомы. Придворным алхимикам было прекрасно известно данное вещество. Ведь ртуть для них была практически основным предметом изысканий и главным материалом, из которого предполагалось получать золото. Например, при дворе Ивана Грозного состоял известный алхимик ХVI века Елисей Бомелий. В первой половине XVII века Артур Ди из Англии работал при дворе Михаила Фёдоровича Романова. До нас дошла работа Ди, написанная им в России, — «Fasciculus Chemicus». В ней Артур излагает методы получения философского камня, а для этого, как известно, нужна была ртуть. Без неё у алхимиков ничего не обходилось. В доказательство приведём слова самого Ди в переводе с латыни на английский алхимика и астролога Элиаса Эшмола (1650):