Как рождается алфавит, или на каком языке мог говорить Иисус
Воздавая должное святым Кириллу и Мефодию, мы порой забываем, что история нашей письменности началась за тысячелетия до рождения «солунских братьев». Рассматривая причудливую арабскую вязь или ажурное плетение индийского письма, мало кто из нас задумывается о том, что перед нами по сути те же знакомые нам буквы, только написанные несколько иначе.
Поражаясь многообразию алфавитов мира, мы удивляемся, когда нам говорят, что практически все используемые в мире письменные системы восходят к египетским иероглифам. Кроме тех, что восходят к иероглифам китайским.
Как это просто и логично — записывать буквами гласные и согласные звуки языка. Звуков не так много, стало быть, и букв много не нужно — мы прекрасно обходимся тремя с небольшим десятками, а англичанам хватает и двадцати шести. Несложно запомнить алфавитный порядок, удобно читать, можно разместить все знаки на компактной клавиатуре — да мало ли плюсов у нашей знакомой с детства азбуки. Вот только к идее изображать письменными знаками именно звуки языка, а не отдельные слова или понятия, человечество пришло далеко не сразу. Уж на что были смышлеными древние египтяне, но и они до этого не додумались, а только лишь приблизились к гениальному решению.
Как известно, в стране пирамид и фараонов писали иероглифами — знаками, в начертании которых еще явно угадывались рисунки людей, животных и разных предметов. Одни иероглифы изображали отдельные звуки, другие — сочетания звуков, третьи были логограммами, то есть читались как целое слово. Были еще иероглифы, которые никаких звуков не обозначали, а выступали в качестве детерминативов, то есть уточняли смысл написанного. Часто это бывало необходимо: ведь среди знаков египетского письма не оказалось ни одного символа для изображения гласных, что иногда затрудняло понимание слов. А иероглифов египтяне создали сотни, а потом и тысячи. К наступлению греко-римской эпохи их число приблизилось к 5000.
Чтобы от этого богатства символов прийти к компактному алфавиту, понадобился кто-то, кто мог бы взглянуть на вещи проще. Около 1700 года до н.э. на стенах шахты, углубившейся в недра Синайского полуострова, появились надписи, состоящие из грубо начерченных символов. Их сделали рабочие, добывавшие бирюзу для египетских фараонов. Шахтеры — выходцы из Передней Азии — говорили на одном из западно-семитских диалектов того времени. Не отягощенные египетской ученостью, эти гастарбайтеры додумались взять всего три десятка египетских иероглифов и приспособить их для обозначения звуков своего языка. Так появился первый в истории алфавит, получивший в науке название протосинайского письма. В именах букв отразились названия существ или предметов, изображаемых соответствующими иероглифами.
Бык, дом, бумеранг, дверь…
Если перевернуть букву «А» вверх ногами, мы увидим символ, отдаленно напоминающий рогатую скотину. Бык, вол — «алеф» в семитских языках — стал первой буквой древнего алфавита, которым в несколько измененном виде пользуется почти весь мир. Вторая буква — «бейт» — «дом» нечто замкнутое в стенах, третья буква — «гимель» — изломанная линия, метательное оружие вроде бумеранга, четвертый символ — «далет», что означает «дверь». Алеф, бейт, гимель, далет — услышав эти слова, мы уже точно знаем, что имена первых четырех букв греческого алфавита — «альфа», «бета», «гамма», «дельта» — имеют совсем не греческое происхождение. Прежде чем стать основой греческого и многих других алфавитов, протосинайское письмо претерпело серьезные преобразования. Распространившись из шахт Синая на территорию Палестины и Ливана (протоханаанейское письмо), эта система письменности дала начало двум ветвям алфавитов Евразии. Одна из них проросла на Аравийском полуострове, воплотившись в южно-аравийском, или сабейском, письме, а затем дала побеги в Африке, породив алфавит для древнеэфиопского языка гыыз и его потомков.