Счастье — в единении с природой, и по-настоящему оно ощущается на гребне волны

Вокруг светаСпорт

На волне

Встать пораньше, чтобы поехать... не на работу в офис, а на берег океана, - типичное начало дня австралийца, независимо от его возраста и профессии. Потому что счастье — в единении с природой, и по-настоящему оно ощущается на гребне волны

Текст Дарья Карелина

Парковка пляжа в Гулве забита машинами и велосипедами. Пять утра. Туманно и холодно. Если присмотреться, то метрах в ста от берега можно увидеть несколько десятков парней и девушек в черных гидрокостюмах. Они дрейфуют в океане, сидя верхом на досках для серфинга, выжидают. И вдруг р-р-раз — и самый удачливый и ловкий уже несется к берегу, стоя на доске. Несколько секунд эйфории от пойманной волны — и все повторяется по кругу: грести, лежа на животе, ждать, плыть, опять ждать, наблюдать и, в конце концов, поймать свою волну. Август — разгар австралийской зимы, однако это не повод отказываться от любимого национального времяпрепровождения.

Уроки чтения

— Лучше день плохого серфинга, чем хороший день в офисе, — смеется Фил Болл, инструктор по серфингу местной школы Ocean Living Surf School. Филу уже за 60, и большую часть жизни он провел, ловя волну в прибрежных водах и обучая других «читать» океан. — Я преподаю серфинг уже более 14 лет, частично в моей школе, частично в местной общеобразовательной. У нас все серьезно: учебники, тестовые тетради, обучающие видео. Много чтения и теории. Сначала трудновато, а потом я вижу, как естественно вдруг встает на доску тот, кто еще полчаса назад барахтался в белой воде.

«Белая вода» на местном сленге — это «закрывшаяся» волна, после обрушения которой образуется пена. Бурлящая пена тоже имеет ощутимую движущую силу, но уже не настолько опасную, как высокие закручивающиеся волны, которыми славится австралийское побережье. На пене происходит обучение новичков, потому что ее проще «ловить» и не надо предугадывать ее поведение.

Опытные серферы катаются на зеленой воде, то есть в океане. Их цель — оседлать свелл — гигантские волны, образовавшиеся благодаря шторму, бушующему далеко от берега. Перед покорением настоящих волн начинающим придется провести немало часов на берегу, отжимаясь, пытаясь вскочить на серфборд, кувыркаясь в борьбе с непослушной доской в прибрежной пене и изучая теорию.

— Тех, кто приходит ко мне в школу, я учу читать знаки. Объясняю, как использовать ветер и образующееся из-за него прибрежное течение. Сдаваться на милость природы, а не бороться с ней. Если не учитывать все факторы, то, пока доберешься до места пред-полагаемого старта, уже останешься без сил, — объясняет Фил. — Мы всегда начинаем на рассвете в соответствии с ритмами природы. По утрам ветра нет. Волна идет ровная, правильная, без чопа — ряби на поверхности, вызываемой ветром. Кататься на волне с чопом — это все равно что ехать по стиральной доске. Много тряски и никакого удовольствия. Поэтому серферы и встают очень рано, пока не раздуло.

Перед тем как отправиться в океан, серферы изучают погодные условия, определяют фазы прилива, пользуясь специальными таблицами, интернет-сайтами, приложениями или серферскими часами со встроенной функцией отслеживания приливов. Таблички с подробной информацией об особенностях рельефа дна, течениях и ветрах стоят во многих спотах.

Ветер, дующий с воды на берег, называется оншором. Он только мешает катанию, так как догоняет волны и рушит их. Иногда на голову спортсмена. Офшор — бриз, дующий с берега на воду, — встречаясь с волной, задерживает водную массу, не давая обрушиться. Это позволяет серферу дольше ехать по волне. Ноесли офшор слишком сильный, то он буквально сдувает наездника с волны.

Унесенные ветром

Считается, что умение скользить на доске по волнам пришло на острова Тихоокеанского региона благодаря миграции полинезийцев с Суматры на Гавайи. Среди первых австралийцев, оседлавших волну, была 15-летняя Изабель Летэм. В 1915 году ее прокатил на выструганной из австралийской сахарной сосны доске гавайский чемпион по плаванию и серфер-любитель Дьюк Каханамоку. Под аплодисменты публики.

Для гавайцев этот вид спорта всегда был сакральным. Гавайские 25-футовые доски (около восьми метров), выточенные из цельного куска древесины, австралийцы заменили легкими и полыми внутри шестифутовыми серфбордами. Более маневренные, они позволяли развивать большую скорость и делать трюки на волне. В австралийском варианте серфинг превратился в повседневное развлечение для молодежи, определив облик целой нации. Сегодня каждый десятый житель страны-континента проводит свое свободное время, покоряя волны. Причем треть из них — женщины.

— Это не просто скольжение по гребню волны, это умение сосуществовать со стихией, — считает Райан Кинг, серфер из Сиднея. — Наверное, для многих смысл серфинга заключается в том, что, покорив волну, ты победишь и самого себя, свои страхи. У австралийских серферов нет общей философии, но большинству из нас свойственна любовь к свободе. В 1960-х серфинг был субкультурным явлением, пропитанным духом нонконформизма и риска. Сейчас это просто массовое развлечение, все катаются на безопасных пляжах, изучив заранее условия. На моем любимом пляже Кроналла в Сиднее я в буквальном смысле знаю каждый подводный камень.

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

Жатва Гиппократа Жатва Гиппократа

Что нового в медицине в последние 20 лет начавшегося века

Maxim
Простые движения: 5 проверенных методов, как довести девушку до оргазма Простые движения: 5 проверенных методов, как довести девушку до оргазма

Мужчине важно научиться уделять внимание удовольствию партнерши

Playboy
Желаю любви и радости! Желаю любви и радости!

Что может сделать каждый, кто хочет улучшить свое состояние?

Psychologies
Численность крупнейшей колонии королевских пингвинов сильно сократилась Численность крупнейшей колонии королевских пингвинов сильно сократилась

Ученые не знают, с чем это связано

Популярная механика
Еда по правилам и без Еда по правилам и без

Как выстроить с едой дружеские отношения

Psychologies
Крепкий ответ флешмобу про жадных мужчин: истории парней о корыстных подругах! Крепкий ответ флешмобу про жадных мужчин: истории парней о корыстных подругах!

Вечер мужских откровений у интернет-камелька

Maxim
Такие наши годы Такие наши годы

Как полюбить и принять свой возраст

Добрые советы
Лучшие сериалы за каждый год с 2000-го по 2017-й, по мнению телекритиков Лучшие сериалы за каждый год с 2000-го по 2017-й, по мнению телекритиков

Список сериалов, получивших рекордное число хвалебных рецензий

Maxim
От Лады до Кадиллака: самые угоняемые машины в России От Лады до Кадиллака: самые угоняемые машины в России

Самые угоняемые машины в России — от Lada Granta до Cadillac Escalade

Playboy
Команда «Воздух»! Команда «Воздух»!

Что нужно знать о тренировках на улице

Cosmopolitan
Адаптогены — новые суперфуды Адаптогены — новые суперфуды

Адаптогены — новые суперфуды. Борются со стрессом, тревогой и ленью

Vogue
Александр Рубцов: Философия двух переулков. Как переосмыслить двусторонние отношения России и США Александр Рубцов: Философия двух переулков. Как переосмыслить двусторонние отношения России и США

Перегнувший палку постмодернист Трамп снова захвачен консервативным порядком

СНОБ
Как понять, что расстаться — лучшее решение Как понять, что расстаться — лучшее решение

Признаки, по которым можно точно предсказать, что отношения уже не спасти

Psychologies
Веселые каникулы Веселые каникулы

Чтобы за лето ребенок набрался сил, ему надо проводить время на свежем воздухе

Лиза
Несолнечные Пиренеи: почему Испания собирается «раскулачивать» богатых нерезидентов Несолнечные Пиренеи: почему Испания собирается «раскулачивать» богатых нерезидентов

Испания перестает быть удобным местом для минимизации налогов

Forbes
Бизнес и «вата». Как скандал вокруг «Леруа Мерлен» диагностирует сетевую культуру Бизнес и «вата». Как скандал вокруг «Леруа Мерлен» диагностирует сетевую культуру

Скандал вокруг теперь уже бывшего PR-директора «Леруа Мерлен» Галины Паниной

Forbes
30 пар обуви, которые вы будете носить этой осенью 30 пар обуви, которые вы будете носить этой осенью

Собрали для вас лучшие ботинки на грядущий сезон

GQ
Убийственная игра: самый драматичный финал чемпионатов мира Убийственная игра: самый драматичный финал чемпионатов мира

Отрывок из книги телекомментатора Георгия Черданцева «Истории чемпионатов мира»

Forbes
Брак у ворот Брак у ворот

Все плюсы и минусы холостой и семейной жизни

GQ
Нашествие Нашествие

Кролики-убийцы и другие животные-захватчики

Популярная механика
Золотой запас Золотой запас

Курорт Коста-Даурада

Лиза
Советы да любовь Советы да любовь

Лев Рубинштейн о кутежах и сбежавших женихах

GQ
Зарплата есть, мужа нет Зарплата есть, мужа нет

Стереотипы о слабых женщинах постепенно уходят в прошлое

Лиза
Комсомольский комсомолец Комсомольский комсомолец

Уголок желтой прессы

Maxim
Кровожадная элита. Чем обернутся новые санкции США для российской энергетики Кровожадная элита. Чем обернутся новые санкции США для российской энергетики

Чего ждать энергетическому сектору России от новой волны американских санкций

Forbes
Сергей Чапнин:Неудобная правда об останках Сергей Чапнин:Неудобная правда об останках

В ночь на 17 июля 1918 года была расстреляна царская семья

СНОБ
Глобальная угроза: как скоро рухнет американская экономика Глобальная угроза: как скоро рухнет американская экономика

Главных страхов глобальных инвесторов — это предстоящий спад экономики США

Forbes
Улучшайзинг наладошкинга Улучшайзинг наладошкинга

Мужские селфи тоже имеют право на существование

Maxim
Три ступени. Forbes представил рейтинг франшиз — 2018 Три ступени. Forbes представил рейтинг франшиз — 2018

Forbes впервые представляет рейтинг франшиз с разбивкой на группы

Forbes
Последний путь? Последний путь?

Следствие длиною в век не завершено и сегодня

Дилетант
Открыть в приложении