Счастье — в единении с природой, и по-настоящему оно ощущается на гребне волны

Вокруг светаСпорт

На волне

Встать пораньше, чтобы поехать... не на работу в офис, а на берег океана, - типичное начало дня австралийца, независимо от его возраста и профессии. Потому что счастье — в единении с природой, и по-настоящему оно ощущается на гребне волны

Текст Дарья Карелина

Парковка пляжа в Гулве забита машинами и велосипедами. Пять утра. Туманно и холодно. Если присмотреться, то метрах в ста от берега можно увидеть несколько десятков парней и девушек в черных гидрокостюмах. Они дрейфуют в океане, сидя верхом на досках для серфинга, выжидают. И вдруг р-р-раз — и самый удачливый и ловкий уже несется к берегу, стоя на доске. Несколько секунд эйфории от пойманной волны — и все повторяется по кругу: грести, лежа на животе, ждать, плыть, опять ждать, наблюдать и, в конце концов, поймать свою волну. Август — разгар австралийской зимы, однако это не повод отказываться от любимого национального времяпрепровождения.

Уроки чтения

— Лучше день плохого серфинга, чем хороший день в офисе, — смеется Фил Болл, инструктор по серфингу местной школы Ocean Living Surf School. Филу уже за 60, и большую часть жизни он провел, ловя волну в прибрежных водах и обучая других «читать» океан. — Я преподаю серфинг уже более 14 лет, частично в моей школе, частично в местной общеобразовательной. У нас все серьезно: учебники, тестовые тетради, обучающие видео. Много чтения и теории. Сначала трудновато, а потом я вижу, как естественно вдруг встает на доску тот, кто еще полчаса назад барахтался в белой воде.

«Белая вода» на местном сленге — это «закрывшаяся» волна, после обрушения которой образуется пена. Бурлящая пена тоже имеет ощутимую движущую силу, но уже не настолько опасную, как высокие закручивающиеся волны, которыми славится австралийское побережье. На пене происходит обучение новичков, потому что ее проще «ловить» и не надо предугадывать ее поведение.

Опытные серферы катаются на зеленой воде, то есть в океане. Их цель — оседлать свелл — гигантские волны, образовавшиеся благодаря шторму, бушующему далеко от берега. Перед покорением настоящих волн начинающим придется провести немало часов на берегу, отжимаясь, пытаясь вскочить на серфборд, кувыркаясь в борьбе с непослушной доской в прибрежной пене и изучая теорию.

— Тех, кто приходит ко мне в школу, я учу читать знаки. Объясняю, как использовать ветер и образующееся из-за него прибрежное течение. Сдаваться на милость природы, а не бороться с ней. Если не учитывать все факторы, то, пока доберешься до места пред-полагаемого старта, уже останешься без сил, — объясняет Фил. — Мы всегда начинаем на рассвете в соответствии с ритмами природы. По утрам ветра нет. Волна идет ровная, правильная, без чопа — ряби на поверхности, вызываемой ветром. Кататься на волне с чопом — это все равно что ехать по стиральной доске. Много тряски и никакого удовольствия. Поэтому серферы и встают очень рано, пока не раздуло.

Перед тем как отправиться в океан, серферы изучают погодные условия, определяют фазы прилива, пользуясь специальными таблицами, интернет-сайтами, приложениями или серферскими часами со встроенной функцией отслеживания приливов. Таблички с подробной информацией об особенностях рельефа дна, течениях и ветрах стоят во многих спотах.

Ветер, дующий с воды на берег, называется оншором. Он только мешает катанию, так как догоняет волны и рушит их. Иногда на голову спортсмена. Офшор — бриз, дующий с берега на воду, — встречаясь с волной, задерживает водную массу, не давая обрушиться. Это позволяет серферу дольше ехать по волне. Ноесли офшор слишком сильный, то он буквально сдувает наездника с волны.

Унесенные ветром

Считается, что умение скользить на доске по волнам пришло на острова Тихоокеанского региона благодаря миграции полинезийцев с Суматры на Гавайи. Среди первых австралийцев, оседлавших волну, была 15-летняя Изабель Летэм. В 1915 году ее прокатил на выструганной из австралийской сахарной сосны доске гавайский чемпион по плаванию и серфер-любитель Дьюк Каханамоку. Под аплодисменты публики.

Для гавайцев этот вид спорта всегда был сакральным. Гавайские 25-футовые доски (около восьми метров), выточенные из цельного куска древесины, австралийцы заменили легкими и полыми внутри шестифутовыми серфбордами. Более маневренные, они позволяли развивать большую скорость и делать трюки на волне. В австралийском варианте серфинг превратился в повседневное развлечение для молодежи, определив облик целой нации. Сегодня каждый десятый житель страны-континента проводит свое свободное время, покоряя волны. Причем треть из них — женщины.

— Это не просто скольжение по гребню волны, это умение сосуществовать со стихией, — считает Райан Кинг, серфер из Сиднея. — Наверное, для многих смысл серфинга заключается в том, что, покорив волну, ты победишь и самого себя, свои страхи. У австралийских серферов нет общей философии, но большинству из нас свойственна любовь к свободе. В 1960-х серфинг был субкультурным явлением, пропитанным духом нонконформизма и риска. Сейчас это просто массовое развлечение, все катаются на безопасных пляжах, изучив заранее условия. На моем любимом пляже Кроналла в Сиднее я в буквальном смысле знаю каждый подводный камень.

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

Жатва Гиппократа Жатва Гиппократа

Что нового в медицине в последние 20 лет начавшегося века

Maxim
Загадка космических лучей и источник нейтрино: уникальное открытие Загадка космических лучей и источник нейтрино: уникальное открытие

Впервые в истории астрономам удалось установить источник нейтрино

Популярная механика
Сильная Ира сего Сильная Ира сего

Ирина Хакамада о том, почему в России еще долго не будет женщины-президента

Cosmopolitan
Сольная программа Сольная программа

Действительно ли соль так страшна, как ее малюют

Vogue
Один укус Один укус

Полезные снеки заполонили полки, но все ли из них безопасны для здоровья?

Vogue
Быть разной — быть собой Быть разной — быть собой

Знакомство с историком Марьяной Скуратовской в Музее русского импрессионизма

Seasons of life
Статус: доступен Статус: доступен

Социальные сети вовлекли нас в гигантскую паутину непрерывного общения

Psychologies
Путин заявил, что не одобряет повышение пенсионного возраста Путин заявил, что не одобряет повышение пенсионного возраста

Владимир Путин заявил, что его не устраивают варианты пенсионной реформы

Forbes
Ода к радости Ода к радости

Почему люди занимаются музыкой

Вокруг света
Правила жизни Дэниела Рэдклиффа Правила жизни Дэниела Рэдклиффа

Актер, Нью-Йорк, 28 лет

Esquire
Лекарство от страха Лекарство от страха

Молодые, красивые, отчаянно смелые

Vogue
Лучшие шутки дня и конкурс мокрых маек Лучшие шутки дня и конкурс мокрых маек

Фермерский дайджест авторского юмора с авторской орфографией

Maxim
6 овощей, которые нельзя есть сырыми 6 овощей, которые нельзя есть сырыми

Выследи пугливую морковь, срази ее выстрелом, освежуй и зажарь на костре

Maxim
Инь и Ян: действенные методы построения отношений Инь и Ян: действенные методы построения отношений

Как впустить в свою жизнь то, что сделает нас по-настоящему счастливыми?

Psychologies
Высшая награда Высшая награда

Леонид Агутин отмечает свой 50-летний юбилей

OK!
Что скрывают твои манеры Что скрывают твои манеры

Вредные привычки отражают наш характер и внутренние проблемы

Лиза
Миссис президент. Как девушка из хорватской деревни возглавила страну Миссис президент. Как девушка из хорватской деревни возглавила страну

Как складывалась карьера Колинды Грабар-Китарович

Forbes
5 способов испортить себе отпуск 5 способов испортить себе отпуск

5 способов испортить себе отпуск

Psychologies
Лето твоей мечты: 10 причин отправиться в Disneyland Париж немедленно Лето твоей мечты: 10 причин отправиться в Disneyland Париж немедленно

10 причин отправиться в Disneyland немедленно

Cosmopolitan
Лучшие шутки дня и пара стаканчиков свежайших клопов! Лучшие шутки дня и пара стаканчиков свежайших клопов!

Вдохновляющий дайджест авторского юмора с авторской орфографией

Maxim
Лучшие шутки дня и беспорядочные связи Лучшие шутки дня и беспорядочные связи

Добрососедский дайджест авторского юмора с авторской орфографией

Maxim
Максим Скулачев: «Похоже, что мы взломали механизм старения!» Максим Скулачев: «Похоже, что мы взломали механизм старения!»

О том, когда настанет вечная молодость, рассказывает биохимик Максим Скулачев

Maxim
3 открытия, которые облегчают жизнь 3 открытия, которые облегчают жизнь

Что делать со своими негативными чувствами

Psychologies
Золотые горы Золотые горы

Как работает казино в новой игорной зоне «Красная Поляна»

Forbes
Нетуристический Пьемонт Нетуристический Пьемонт

Отдыхаем от суеты и неспешно объезжаем красивейшие итальянские озера

АвтоМир
Карди стимулятор Карди стимулятор

Стриптизерша Карди Би — новая звезда Америки

GQ
«Трамп аплодировал и кивал»: зачем Абрамович и Волошин вложились в производство этана «Трамп аплодировал и кивал»: зачем Абрамович и Волошин вложились в производство этана

Александр Волошин и Роман Абрамович оказались инвесторами в American Ethane

Forbes
10 потрясающих кастомов Джорджа Бэрриса 10 потрясающих кастомов Джорджа Бэрриса

За свою кинокарьеру Джордж Бэррис сделал десятки удивительных автомобилей

Популярная механика
Диета по Зодиаку Диета по Зодиаку

Чтобы килограммы уходили быстрее и легче, прислушайся к советам астрологов

Лиза
5 скрытых признаков нелюбви к себе 5 скрытых признаков нелюбви к себе

Какие привычки говорят о тайной нелюбви к самому себе

Psychologies
Открыть в приложении