Одно и не то же
О том, как дети и родители пришли за кавказским пленником
У моих детей разница в возрасте 9 лет. Именно поэтому я могу сравнивать «бывшую» начальную школу с «нынешней». Но иногда наступает день сурка. Когда родители начинают что-то обсуждать в чате, я понимаю, что уже это слышала. В тех же выражениях. И даже знаю продолжение и конец истории.
Так, например, произошло с несчастным «Кавказским пленником» — вечным проклятием «началки». Учительница в электронном журнале написала задание — читать «Кавказского пленника» Лермонтова. Педагоги тоже люди и имеют право путать и забывать жизненно важные вещи. Например, учительница параллельного класса пожаловалась, что минут пять не могла вспомнить отчество Зощенко. Но вот вылетело из головы и все. Чтото очевидное. Поскольку старшее поколение не гуглит по любому поводу, то учительница ходила и буквально страдала. Михаил… как его. Вроде бы Михайлович, а вроде бы и нет. Но как она вообще могла такое забыть? Невозможно! А днем раньше она весь вечер называла свою единственную и обожаемую внучку Катей, хотя внучку звали Сонечка. А Катя — даже не любимая ученица, а мама ученицы, которую учительница собиралась вызвать в школу и сообщить что-то важное. А что именно — не записала и забыла. Помнила, что надо вызвать в школу именно Катю. Тоже вот странно — в памяти имя матери всплыло, а не ученицы. Хорошо хоть 8-летняя внучка помогла — загуглила Зощенко и подтвердила: Михалыч он, Михалыч… Так вот наша любимая учительница тоже не то записала в дневнике, но детям устно объяснила, что читать надо другого «Кавказского пленника». Дети, естественно, кивнули и тут же забыли про всех пленников, вместе взятых.
Вечером родители спрашивали друг у друга, какого «Кавказского пленника» надо читать. Многие гордо сообщили, что Лермонтова уже прочли. Мама Дани сообщила, что специально за книжкой в магазин съездила. Тут мама Лизы, которая обычно все знает, авторитетно заявила, что читать надо пленника Пушкина.