Писатели из Африки, сумевшие достучаться до сердец читателей всего мира

ЭкспертКультура

Африканские лауреаты Нобелевской премии по литературе: Шойинка, Кутзее, Гурна

Писатели из Африки, сумевшие достучаться до сердец читателей всего мира

Вячеслав Суриков

Воле Шойинка (Нигерия), лауреат Нобелевской премии 1986 года. Фото: Marco Destefanis/IPA via Zuma Press

В отличие от необычайно влиятельных музыки и изобразительного искусства, литература африканских государств, расположенных южнее пустыни Сахара, находится, скорее, в стадии обособленного существования. Как показывает опыт нобелевских лауреатов, путь к международному признанию для африканских писателей лежит через овладение английским, французским или португальским языком. Активная общественная позиция эффектно «подсвечивает» творчество писателя, убеждая мировое читательское сообщество в том, что его произведения заслуживают внимательного прочтения. В то же время среди самих писателей бытует мнение, что литературное произведение имеет право на то, чтобы именоваться африканским, только в том случае, если оно написано на одном из коренных языков.

Перед современным африканским писателем стоит дилемма: либо искать признания в иноязычном мире и тем самым ставить под сомнение в глазах соотечественников национальную идентичность, либо писать исключительно на родном языке — в Африке их больше двух тысяч — и тем самым искусственно ограничивать аудиторию. Она может катастрофически сужаться еще и за счет низкой грамотности носителей языка.

Исследования ЮНЕСКО, проведенные в первом десятилетии этого века, свидетельствуют о том, что в некоторых африканских странах число грамотных людей может не достигать и пятидесяти процентов. Чтобы справиться с безграмотностью, африканцам понадобится еще около тридцати лет.

Воле Шойинка

Формально первым уроженцем африканского континента, получившим Нобелевскую премию, стал Альбер Камю. Он родился в колониальном Алжире. Во Францию перебрался только в 27 лет. Возможно, длительный опыт проживания в колониальном государстве и повлиял на его мировоззрение, но он не сделал его африканским писателем. Премию он получил как французский автор и таковым остался в истории литературы.

Первым темнокожим южноафриканским писателем-нобелиатом стал Воле Шойинка, получивший премию еще в середине 1980-х. Шойинка — уроженец Нигерии, носитель языка йоруба — одного из трех основных языков этой страны. Общее число говорящих на нем — около тридцати миллионов человеков. На этом языке Воле Шойинка пишет свои стихи. А прозу и драмы — именно благодаря им писатель получил Нобелевскую премию — на английском. Он начал изучать его еще в Нигерии. А в двадцать лет отправился на учебу в Великобританию, где совершенствовал английский на протяжении шести лет. Потом вернулся в Африку. Преподавал в местных университетах. В конце 1960-х, в период Гражданской войны в Нигерии, угодил в местную тюрьму и провел там 22 месяца. В период диктатуры Сани Абачи был вынужден бежать из страны и заочно приговорен к смертной казни за госизмену.

Воле Шойинка переводился на русский еще в советские времена. Его первый роман «Интерпретаторы» вышел в СССР спустя всего семь лет после того, как был впервые опубликован. В нем Воле Шойинка рефлексирует по поводу Нигерии начала 1960-х, тогда еще только-только получившей независимость. В страну возвращаются полные надежд молодые интеллектуалы, получившие европейское образование, и попадают в клубок социальных и политических противоречий. Воле Шойинка настаивает на том, что у художника нет иной миссии, кроме как разделить свою судьбу с судьбой своего народа. Вне его он не существует. Но это не значит, что он должен разделять представления большинства жителей родной страны о том, как должно быть устроено общество, и следовать привычной им модели социально-политического поведения. Он видит собственную страну в плену архаики и открыто говорит о том, насколько губительным для нее может быть торжество консервативных сил. Это роман о людях, устремленных в будущее, попавших в общество, глубоко застрявшее в прошлом и не пытающееся из него выбраться.

Джон Кутзее

Джон Кутзее (ЮАР), лауреат Нобелевской премии 2004 года. Фото: Agencia EL Universalalejandra Leyvajma

Джон Кутзее принадлежит к следующему поколению африканских писателей. Он родился в Кейптауне — одной из столиц Южно-Африканской Республики — в семье англоязычных потомков колонистов. После окончания местного университета, в начале 1960-х, уехал в Великобританию, а оттуда в США. В 1970-х вынужденно — после того, как принял участие в протестах против Вьетнамской войны — возвращается в Кейптаун и больше тридцати лет преподает в местном университете. Накануне получения Нобелевской премии эмигрирует в Австралию, где и живет по сей день.

Он самый издаваемый в России африканский писатель. Все романы Кутзее переведены на русский язык. Один из них — «Осень в Петербурге» — это псевдобиография Федора Достоевского. Он помещает его в мир, где действуют как реальные исторические личности, так и вымышленные Достоевским персонажи. С одной стороны, Кутзее пытается вникнуть в душу русского писателя, описывая, как работает механизм его воображения, с другой — отождествляет себя с ним.

В романе «Бесчестье», благодаря которому он в 1999 году получил вторую Букеровскую премию, Джон Кутзее повествует о 52-летнем преподавателе литературы — персонаже, близком автору по возрасту и роду занятий. Это характерный прием для Кутзее. Он помещает близкий ему образ в создаваемое им художественное пространство, что позволяет достигать в тексте подчас шокирующей откровенности в описании эмоциональных переживаний.

Джон Кутзее — человек, который в силу происхождения и образования безупречно владеет присущим европейской культуре языком образов и в то же время остается внутри Африки со всеми ее особенностями. Этот синтез дал наиболее сильный эффект: Кутзее — один из лучших писателей второй половины XX — начала XXI века.

Абдулразак Гурна

Абдулразак Гурна (Танзания), лауреат Нобелевской премии 2021 года. Фото: EPA/Facundo Arrizabalaga

Абдулразак Гурна — один из самых неожиданных триумфаторов Нобелевской премии. До того как прозвучало решение Нобелевского комитета, его имя не фигурировало ни одном из прогнозов по поводу того, кто же в этот раз станет лауреатом. Это решение демонстрирует желание европейцев приблизить к себе африканское литературное пространство. И Абдулразак Гурна — уроженец Занзибара — оказался наиболее подходящей кандидатурой для символического жеста.

Подобно Воле Шойинка, он тоже был вынужден покинуть родину ради спасения жизни. Это произошло в конце 1960-х, когда африканские страны после получения независимости стала накрывать волна внутренних катаклизмов. Не избежал их и Занзибар, где в ходе антиарабской революции 1964 года произошла серия массовых убийств, в которых погибло до двадцати тысяч арабов и азиатов. Будучи мусульманином и выходцем из семьи с арабскими корнями, Абдулразак Гурна переехал в Британию в двадцать лет, там получил образование и докторскую степень.

Премию Груне дали с формулировкой «За бескомпромиссное и сострадательное исследование последствий колониализма и судьбы беженца в пропасти между культурами и континентами». Характерно, что его родной язык — суахили. Но в юности литература на суахили была для него недоступна, и Гурна оттачивал литературный вкус с помощью арабской поэзии. Его сквозная тема — беженцы. Он пишет не только о том, что вынужденное перемещение из одного культурного пространства в другое может быть куда болезненнее, чем просто смена места жительства. Абдулразак Гурна концентрирует в своих романах эту боль, демонстрируя, насколько противоестественными могут быть метаморфозы подобного рода. Он открыто пишет о том, что у человека есть право на национальную идентичность и насилие над ней недопустимо.

Его происхождение и судьба символизируют те противоречия, с которыми приходится сталкиваться Африке, и то, как она пытается их преодолеть. Если ей это удастся, в этом будет и немалый вклад Абдулразака Гурны.

Хочешь стать одним из более 100 000 пользователей, кто регулярно использует kiozk для получения новых знаний?
Не упусти главного с нашим telegram-каналом: https://kiozk.ru/s/voyrl

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

Закат Европы Закат Европы

Старый Свет лишается дешевой энергии — основы своей промышленности

Эксперт
Пугающая традиция! Зачем племена в Африке удлиняют головы новорожденных девочек Пугающая традиция! Зачем племена в Африке удлиняют головы новорожденных девочек

«Липомбо» — причудливый обычай удлинения черепа в племени мангбету

ТехИнсайдер
Грузовики вытягивают авторынок Грузовики вытягивают авторынок

В России рекордными темпами растут продажи грузовиков

Эксперт
«Аббатство Даунтон»: Миллионные вложения, армия поклонников и похвала Елизаветы II «Аббатство Даунтон»: Миллионные вложения, армия поклонников и похвала Елизаветы II

Почему именно «Даунтон» завоевал сердца зрителей? Здесь нет ничего случайного

Караван историй
Рынок ЦФА ускоряется Рынок ЦФА ускоряется

Бизнес тестирует цифровые финансовые активы

Эксперт
Свиньи помогли сородичам выбраться из заточения Свиньи помогли сородичам выбраться из заточения

Почему свиньи помогают друг другу?

N+1
В поисках утраченного выбора В поисках утраченного выбора

Ученые создали алгоритм для прорыва «информационного пузыря»

Эксперт
Цапли не то, чем кажутся: каким получился последний фильм Миядзаки «Как поживаете?» Цапли не то, чем кажутся: каким получился последний фильм Миядзаки «Как поживаете?»

«Как поживаете?» — фильм о том, как важно научиться принимать смерть

Правила жизни
Дошли до Волги Дошли до Волги

Как немецкие бюргеры оказались в Поволжье и что вышло из этой авантюры

Вокруг света
Химики научились получать фторорганику напрямую из флюорита Химики научились получать фторорганику напрямую из флюорита

Исходник для всех фторсодержащих органических веществ — это минерал флюорит

N+1
Провал Геринга Провал Геринга

Быстрая победа над Францией высоко подняла авторитет Германа Геринга

Дилетант
«Главное — никого не разочаровать»: 5 ловушек мышления, которые мешают стать счастливыми «Главное — никого не разочаровать»: 5 ловушек мышления, которые мешают стать счастливыми

Почему мы саботируем свой путь к счастью?

Psychologies
Самки косаток в постменопаузе защитили взрослых сыновей от драк Самки косаток в постменопаузе защитили взрослых сыновей от драк

Пожилые самки косаток приходят на помощь к взрослым сыновьям

N+1
«Плюшевый пузырь»: как фильм о создателе мягких игрушек критикует американскую мечту «Плюшевый пузырь»: как фильм о создателе мягких игрушек критикует американскую мечту

Разбираем драмеди «Плюшевый пузырь» — историю предпринимателя Тая Уорнера

Forbes
Почти убивший жизнь: благодаря или вопреки кислороду развились древнейшие животные Почти убивший жизнь: благодаря или вопреки кислороду развились древнейшие животные

Когда-то кислород убил почти все живое на планете

Forbes
Точечное попадание Точечное попадание

Чем опасен молчаливый инсульт?

Лиза
Тяжелое утро? Вот как отключить мысли и засыпать спокойно: совет эксперта Тяжелое утро? Вот как отключить мысли и засыпать спокойно: совет эксперта

Почему наш разум становится чрезмерно активным ночью?

ТехИнсайдер
Физические нагрузки не улучшили когнитивный статус у пожилых с коротким сном Физические нагрузки не улучшили когнитивный статус у пожилых с коротким сном

Как связаны сон, физическая активность и когнитивный статус у пожилых людей?

N+1
Полиглот, революционерка, посол Полиглот, революционерка, посол

Александра Коллонтай — женщина-миф русской революции

Дилетант
Лунная диета. Прощайте, лишние килограммы Лунная диета. Прощайте, лишние килограммы

Луна управляет не только приливами и отливами в морях и океанах

Лиза
Был или не был? Вот в чём вопрос Был или не был? Вот в чём вопрос

Да кто он такой, этот ваш Шекспир?

Дилетант
Найти и обезвредить Найти и обезвредить

Мы испытали защитный комплекс с говорящим названием Kaspersky Antidrone

Цифровой океан
Женщина, которая поймет Женщина, которая поймет

Анна Михалкова отражает все русское женское в одном лице

Weekend
И вечное лето И вечное лето

Как заготовить фрукты, ягоды и овощи на зиму, сохранив максимум витаминов?

Лиза
Как (не) надо выстраивать границы в отношениях: разбор истории Джоны Хилла и Сары Брэди Как (не) надо выстраивать границы в отношениях: разбор истории Джоны Хилла и Сары Брэди

Разбираемся вместе с психологами в тонкостях построения границ в отношениях

Psychologies
Ругань, слезы и прессинг «старших»: что делают женщины в российских тюрьмах Ругань, слезы и прессинг «старших»: что делают женщины в российских тюрьмах

Женщины в российских тюрьмах: условия содержания, материнство и «политические»

Forbes
На изящном: история картины Роберта Фалька «Старая Руза» На изящном: история картины Роберта Фалька «Старая Руза»

Как создавалась картина импрессиониста Роберта Фалька «Старая Руза»?

Правила жизни
Непотопляемая Вайолет: история единственной женщины, пережившей гибель «Титаника» и его двух братьев-близнецов Непотопляемая Вайолет: история единственной женщины, пережившей гибель «Титаника» и его двух братьев-близнецов

История Вайолет Джессоп больше похожа на сюжет фантастического блокбастера

ТехИнсайдер
Шкала пригодности: 3 способа понять, правильный ли человек рядом с вами Шкала пригодности: 3 способа понять, правильный ли человек рядом с вами

Поиск единственного и неповторимого может занять много времени. Что же делать?

Psychologies
«Барби» Греты Гервиг: почему кукле в розовом больше нет места в этом мире «Барби» Греты Гервиг: почему кукле в розовом больше нет места в этом мире

Как режиссеру удалось создать настоящий летний блокбастер

Forbes
Открыть в приложении