Учительница лучшая моя: фрагмент книги «Элизабет Финч» Джулиана Барнса
Во второй половине июня в издательстве «Иностранка» вышла книга Джулиана Барнса «Элизабет Финч» в переводе Елены Петровой. Современный классик британской литературы, лауреат Букеровской премии, приготовил прекрасный сюрприз: небольшой, очень интеллектуальный, изящный роман о том, насколько, в конечном счете, мы можем понять другого человека. Нил когда-то учился у Элизабет Финч, но теперь ее нет и он разбирает ее записные книжки. Экстравагантная, харизматичная преподавательница курса «Культура и цивилизация» рассказывала ученикам о тайнах прошлого, учила их самостоятельному мышлению и подталкивала к поиску. Нельзя сказать, что студенты поняли все, что она пыталась им донести, но изменились они совершенно точно. «Правила жизни» публикуют начало романа, которое знакомит нас с Элизабет Финч.
Она стояла перед нами — ни конспектов, ни книг, ни капли волнения. На кафедре возвышалась ее дамская сумочка. Окинув взглядом аудиторию, преподавательница улыбнулась и после короткой паузы начала лекцию.
— Наш курс, как вы, должно быть, заметили, называется «Культура и цивилизация». Но пусть
это никого не пугает. Мучить вас круговыми диаграммами я не собираюсь. Не собираюсь и пичкать вас фактами, как гусей — кукурузой; такого никакая печень не выдержит, да и вообще здоровье пошатнется. Через неделю я предоставлю вам список литературы, осваивать который нет никакой необходимости; выкинув его из памяти, вы не потеряете баллов, как и не заработаете их за счет упорного штудирования. Учить вас я буду как взрослых, коими вы, несомненно, успели стать. Лучшая форма обучения — как завещали нам древние греки — это сотрудничество. Впрочем, в Сократы я никоим образом не мечу, да и вы не Платоны, если в этом случае уместно множественное число. Итак, наше с вами взаимодействие будет выстроено в форме диалогов. Но поскольку вы далеко не первоклассники, сюсюкать с вами я не собираюсь. Кому-то из вас, наверное, будет со мной нелегко — мы можем не сойтись в плане темперамента и образа мышления. Оговариваю этот момент заранее, чтобы вы знали, к чему готовиться. Само собой, я очень надеюсь, что наши встречи вы будете посещать с интересом, а главное, с удовольствием. Я имею в виду — с удовольствием, доведенным до методичности. Эти понятия, кстати, не так уж несовместимы. Поэтому и вы, смею ожидать, настроены на методичность. Витать в облаках — это не здесь. Меня зовут Элизабет Финч. Благодарю за внимание.