«Любой переезд — разрыв идентичности»: как помочь ребенку адаптироваться в эмиграции
Для большинства людей нынешняя волна эмиграции — вынужденная, поэтому времени на то, чтобы морально подготовить семью к переезду не остается. Психолог и мать 11 детей Екатерина Бурмистрова вместе с Forbes Life рассказывает, как помочь ребенку при внезапных и глобальных переменах, что делать родителям и почему грустить — это нормально.
Екатерина Бурмистрова, мама 11 детей, психолог и писатель, уехала из России в марте 2022 года. За девять дней они с мужем собрали квартиру, офис, восьмерых детей и уехали в Ереван. Там они провели два месяца, а сейчас обосновались в небольшом городе во Франции. Дети учатся, а Екатерина продолжает работу над курсами, книгами и другими проектами. Специально для Forbes Life психолог поделилась своим опытом эмиграции и объяснила, как правильно поговорить с ребенком в случае экстренного отъезда, как подготовиться к нему, если у вас есть время, какие трудности возникают у детей и взрослых и как с ними справиться.
Как происходит адаптация при переезде у детей
Вопреки расхожему мнению, что ребенку легче адаптироваться в эмиграции, полномасштабных исследований и достоверных научных данных о том, что дети легче переносят переезд, не существует. Мой опыт и то, к чему склоняются исследователи, показывают, что возраст имеет значение, но гораздо больше влияет индивидуальность ребенка, ситуация в семье и то, как происходит переезд. Эмиграция как для старших, так и для младших подростков может проходить даже тяжелее, просто потому что переходный возраст сам по себе — это стресс. И если на него накладывается изменение места жительства без каких-то очевидных для самого подростка плюсов, могут быть трудности.
Действительно, ключевым фактором для детей любого возраста становится знание языка той страны, куда вы переезжаете. Если ребенок из русскоязычного детского сада в Петербурге идет в русскоязычный сад в Дубае — это один расклад, потому что у него нет языкового шока. Да, изменения в жизни есть, но они не связаны с тем, что тебя никто не понимает, что очень важно для ребенка. Если же вокруг не оказывается русскоговорящего комьюнити, то это точно станет дополнительным фактором стресса.
Представление, что дети дошкольного и младшего школьного возраста воспринимают чужой язык легче, возникает из-за того, что они учатся, просто впитывая язык из среды. Им не надо объяснять грамматику, речевые конструкции. Но при этом любые дети с особыми языковыми потребностями — дислексия, дисграфия, нарушения фонематического слуха, повышенная возбудимость — не смогут так легко брать язык из среды, соответственно и выучить его им будет гораздо сложнее. В моей семье случились восемь разных историй с языком. Кто-то из детей продвигается быстрее, кто-то медленнее, а кто-то вошел в ситуацию протеста и хочет продолжать учебу в англоязычной стране. Помимо вопроса разных способностей, влияет и различия в реакциях на жесткий стресс, связанный с внезапным отъездом. Поэтому нужно внимательно смотреть на конкретного ребенка и понимать, что ему нужно: иногда отдельный репетитор, чтобы объяснили правила чужого языка на родном, а иногда лучше просто отстать от ребенка, потому что он еще не готов учиться, ему нужно привыкнуть к тому, что переезд состоялся.
Родителям нужно осознавать, что самая жесткая стадия адаптации — это первые шесть-семь недель, когда вокруг все говорят на непонятном языке. Затем около трех месяцев длится острый период, когда все еще очень сложно, но у ребенка уже появляются новые привычки. За полгода, хотя медленным детям потребуется больше времени, эти привычки окончательно формируются, у ребенка появляются новые знакомства. Благодаря появившейся рутине острое чувство дискомфорта постепенно пропадает. Поэтому главная задача родителей во все периоды адаптации — стараться упорядочить и систематизировать быт, чтобы у ребенка была понятная конфигурация жизни.
Через год-полтора и у взрослого, и у ребенка появляется прошлое в новой стране. И здесь срабатывает интересная особенность: человеку комфортно жить там, где он сможет вспоминать, как прошлой осенью ел здесь виноград, встречал День Всех святых, а летом был на празднике музыки. Пока на новом месте нет прошлого, у человека остается ощущение вырванных корней.
Как помочь ребенку во время и до эмиграции
Если вы уже понимаете, в какую страну планируете переезжать, то вложения в язык для всех членов семьи, детей и подростков в особенности, — это лучшее, что можно сделать в рамках подготовки. Даже если вы никуда не уедете, он еще никогда никому не мешал. Язык в целом развивает мышление, а здесь он будет дополнительным козырем.