«Свой — чужой» на языке геральдики
Знакомство с людьми Эрмитажа мы продолжаем в кабинете Георгия Вилинбахова. Он занимает сразу две штучные должности — заместителя директора музея по научной работе и председателя Геральдического совета при Президенте РФ, государственного герольдмейстера.
Георгий Вадимович, как вы совмещаете эти две должности?
— Есть несколько точек соприкосновения. Первая — это мои научные интересы, то, чем я занимался в музее, не будучи ещё заместителем директора, и то, чем занимается наша служба. Уже почти 50 лет я храню в Эрмитаже коллекцию знамён. Она насчитывает 6,5 тысяч русских и трофейных знамён начиная с XVII и до начала XX века. Хотя есть и более поздние. В частности, Борис Николаевич Ельцин передал для нашей коллекции самые первые флаг и штандарт из своего кабинета президента России.
Ну а занятие знамёнами в большой степени определило интерес к геральдике. Дело не только в том, что на знамёнах изображаются гербы, но и сами знамёна являются геральдическими знаками. Они могут быть символами объединения (знамёна, штандарты, флаги и так далее) или символами власти (должностные штандарты и флаги, штандарты полководцев, президентов и так далее).
— «Геральдика» — слово красивое, но, предполагаю, далеко не все скажут, какие знаки относятся к этому понятию, а какие нет.
— Знаете, ещё в 1980 году в Эрмитаже был организован геральдический семинар (он, кстати, до сих пор собирается каждый месяц), на котором как раз и обсуждался заданный вами вопрос. Вот в Эрмитаже хранятся и знамёна, и печати, и монеты. А всё вместе — это геральдика или нет? Где проходят её границы? И мы выработали понимание того, что такое геральдика.
В русском языке термин имеет три значения. Первое — практика создания и использования геральдических знаков. Любая геральдическая система — это система различительных знаков, которые указывают на принадлежность к определённой социальной группе. Даже особый элемент одежды (скажем, рокеров) — это тоже геральдический знак. Как и форменный костюм или награда.