Россия по-итальянски
Профессиональный путешественник, ведущий программы «Поедем, поедим!» на канале НТВ – итальянец Федерико Арнальди – человек разносторонний: знает семь языков, сочиняет музыку, отлично готовит. Вот только с ходу признается, что единственный талант, которым он не владеет, – это быть кратким. Но нам такое положение дел только на руку – отличная возможность разузнать все подробности жизни и «невероятных приключений итальянца в России»
Говорят, все дороги ведут в Рим. «А со мной случилось все наоборот: меня они привели из Рима, где я родился и вырос, в Россию, – начинает рассказ Федерико. – Здесь я сначала занимался музыкой – хотел сделать карьеру в этой сфере, но неожиданно для себя сделал ее на телевидении – стал ведущим шоу «Поедем, поедим!», а затем и членом жюри «Страна талантов» на канале НТВ. В Италии я жил и взрослел у самого моря. Помню, в юные годы сидел на берегу с гитарой и смотрел вдаль, за горизонт, представляя, что же там может крыться за этой линией. И вот жизнь сложилась так, что эти дали я действительно увидел. За те пять лет, что я путешествую с программой, я посетил более 70 регионов России. А если в километрах считать, которые я исколесил, наберется уже, наверное, более полутора миллионов. Вместе со зрителями мы открываем разные регионы России и удивительные места по всему миру, пробуем традиционные блюда, узнаем больше о культуре, обычаях, языке.
Кстати, о языке. Я знаю семь языков, мечтаю выучить еще как минимум два – китайский и арабский, но могу сказать, что русский – самый богатый и сложный из известных мне. Я до сих пор его учу. Расскажу один смешной случай. Как-то мы делали программу в Венесуэле, и я гордо, уверенно на камеру рассказывал про своего соотечественника Христофора Колумба, знаменитого... мореплевателя. Все вокруг меня громко смеялись. И только потом я выяснил разницу между мореплавателем и мореплевателем. Это тоже часть моих «приключений итальянца в России».
Федерико, и все-таки как вам живется в наших широтах?
На удивление хорошо. Говорю «на удивление», потому что итальянцы меня бы не поняли. Как можно променять солнечную Италию на этот холод, это серое небо?! Россия не всем доступна и понятна. Но здесь много возможностей, много целеустремленных людей, которые вдохновляют. Мне комфортно жить в Москве: это город, где всё под рукой, всё есть и в любое время. Театры, концерты, рестораны всех кухонь мира, парки, лучшее в мире метро, и такси, где даже можно выбрать класс. А электросамокаты – моя любовь. Рим в плане инфраструктуры неудобен: в метро всего три линии, такси дорогое, узкие улицы – город не очень приспособлен для машин. И когда я приезжаю домой – а вырос я на море в городке Санта-Маринелла, недалеко от Рима, – то ловлю себя на мысли, что мне уже не хватает московского ритма жизни. Дома всё расслабленно.
Москва приняла вас сразу? Или поначалу пришлось трудно?
Москва – мегаполис, и здесь много конкуренции. С первых дней своей жизни в этом городе я понял, что придется всерьез потрудиться. Сначала не знал, с чего начинать. Выступал на Арбате по 12 часов в день. Простудил связки, потянул спину – каждый день таскал на себе 30-килограммовое оборудование для выступлений. Потом наступила зима… Было очень холодно! С жильем постоянно возникали сложности. Приходилось даже спать на раскладушке под столом на кухне у друзей. Были моменты, когда меня охватывало отчаяние: «Зачем мне это всё, этот город, серый, жесткий? А в Италии у меня море, солнце, семья поддерживает». Но Москва многому меня научила. Благодарен ей за бесценный опыт.
Не испугали ли вас «страшилки» о России? Какие из них оказались правдой?
Многие из стереотипов я впервые услышал, уже находясь здесь. То, что русские суровые, сдержанные, – это лишь на поверхности. Как только поближе познакомишься, они оказываются душевными людьми. Я вообще открыл для себя, что русские – это самые «итальянские» из северных народов. Мы очень похожи по духу. Про холод в России – правда. Для меня зима – от +10°С до страшных цифр: 0, –1°С. Я не понимал, что такое холод и куда я еду: зимней куртки не было, одет только в свитер, сверху толстовка и шарф. После нескольких зим в России, купаний в проруби, съемок в Якутии на улице в мороз уже лучше переношу холод, даже стал закаляться – обливаться холодной водой.
Вы знаете много языков. Русский было сложно выучить?
Русский язык сложный, богатый. Выучить его мне помогла любовь – amore по-итальянски. Я общался с девушкой по скайпу, постепенно стал говорить на русском. И когда приехал в Москву, уже изъяснялся более или менее свободно, правда, были проблемы с падежами, склонениями. Когда начал вести программу на НТВ, пришлось подтянуть грамматику. Это сильно отвлекает в разговоре – вместо того, чтобы сосредоточиться на собеседнике, следил за падежами. Сейчас, конечно, уже легче. Но казусы вроде той венесуэльской истории все равно происходят.
Вы приехали в Россию, чтобы сделать карьеру музыканта, но вдруг оказались на телевидении. Как случился этот зигзаг удачи?
В перерывах между выступлениями я ходил на кастинги, снимался в рекламе, старался примелькаться. Однажды меня пригласили поучаствовать в утренней программе. Я готовил, шутил, достал гитару и спел песню на итальянском. А после съемок мной заинтересовалась моя редакция на НТВ. Словом, с одной стороны – это дело случая, удача. Но с другой – я не сидел сложа руки, прилагал усилия, чтобы меня заметили. Теперь телевидение – это моя жизнь.