Как это написать по-угаритски?
Молчат гробницы, мумии и кости, –
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь письмена.
Иван Бунин
С каждой новой археологической сенсацией рано или поздно происходит одно и то же: поблистав в научных сборниках и на страницах газет и журналов, она уступает место новым находкам. Иной оказалась судьба Угарита, древнего города-государства, открытого при раскопках холма Рас-Шамра, вблизи сирийского города Латакия. Время приподняло завесу над его историей весной 1928 года, когда сирийский крестьянин, распахивая землю неподалеку от моря, обнаружил каменную плиту, оказавшуюся сводом древней гробницы. А через год здесь уже работала археологическая экспедиция, которую возглавлял молодой французский ученый Клод Шеффер.
Укропный мыс на побережье Средиземного моря, как переводится арабское название «Рас-Шамра», оказался настоящим археологическим «клондайком». Восемь десятков лет, практически без перерывов, здесь велись раскопки, а исторические богатства города, о существовании которого мир еще недавно даже не подозревал, оставались неисчерпаемыми.
В первый же археологический сезон были найдены свидетельства о древнем изобретении, которым до сих пор пользуются практически все жители планеты. Это небольшая, длиной всего в 10 сантиметров, глиняная табличка с тремя десятками застывших на ней знаков – древнейший из известных в истории человечества алфавитов. Само международное слово «алфавит» родилось из наименований двух первых букв этой таблички: алеф – «бык» и бет – «дом».
Собственное письмо было создано угаритянами примерно в XV—XIV веках до н. э. Знаки его были еще клинописными, алфавит составляли только согласные звуки, в грамматике было много общего с месопотамской клинописью, а вот форма не имела аналогов ни в одной из тогдашних систем клинописного письма Древнего Востока. Она представляла собой не слоговую, а фонетическую запись. Причем, как покажут дальнейшие исследования, существовало даже два варианта угаритского алфавита: расширенный из 30 знаков, называемый длинным, и краткий – из 21 знака. Различались они и направлением письма: в первом случае писали слева направо, во втором – справа налево.
Угаритские письмотворцы были не первыми, кто искал способа воспроизвести в знаках звуки речи, подобные попытки предпринимались и ранее – в Аккаде и Египте. Пиктографическое изображение предмета для записи некоего звука, название которого начиналось с этой буквы, встречается также в протохананейских и протосинайских надписях. Эта связь пиктографии и фонетики, носящая название акрофонической, проделав путь в несколько тысячелетий, дожила до наших дней в знакомых с детства картинках букваря, сопровождающих ту или иную букву изображением предмета, название которого с нее начинается.
Но первым алфавитом, в котором один знак обозначает один звук, стал именно угаритский. Создание его произвело настоящую революцию в мире письменности, сделав ее доступной не только жрецам и ученым писцам, но и простым людям – достаточно было выучить всего нескольких десятков букв-знаков, чтобы составить или прочитать любой текст. Небольшое число символов, простота их написания и довольно легкое освоение послужили быстрому распространению алфавита по всей территории Ближнего Востока.
В Угарите алфавитное письмо в XIV—XV веках до н. э. использовалось параллельно с проверенной веками слоговой аккадской клинописью, исполнявшей на Ближнем Востоке роль официального международного языка. В городских архивах, найденных археологами в руинах древнего города, хранились глиняные таблички как с угаритскими, так и с аккадскими клинописными знаками. Аккадскими были деловые документы: дипломатическая переписка, торговые договора, юридические тексты, дарственные, купчие, справки о разделе наследства, об усыновлении и т. п. Угаритскую часть материалов, записанных при помощи первого алфавита, представляли религиозные и мифологические тексты, эпические поэмы, лечебники, в том числе и ветеринарные, письма, школьные учебники, словари с толкованиями иностранных шумерских, хурритских и вавилонских слов.
Обширная глиняная библиотека, сохранившаяся в руинах дома царского дипломата Рапану, содержала набор табличек научного характера, на которых были перечислены названия рыб, птиц, тканей, меры веса, божества, магические ритуалы, лекарства той поры. В другой, частной библиотеке, найденной на южной окраине города, среди текстов оказался один из древнейших рассказов о Потопе. Замечательное свидетельство о широком распространении грамотности: литературное произведение отыскалось в лабиринтах узких улочек, где стояли дома простого ремесленного люда (об этом говорят многочисленные находки весовых гирь, литейных форм, различных инструментов и т. п.).
Изучение как алфавита, так и надписей, сделанных на его основе, началось после публикации их в конце 20-х годов прошлого века. Огромный вклад в дешифровку внес французский филолог Шарль Виролло, первым из ученых пришедший к выводу о том, что перед ним письменность алфавитного типа. Виролло определил также вертикальный «клин», разделявший слова. Последнее поможет немецкому ученому Гансу Бауэру установить вначале принадлежность угаритского письма одному из семитских языков, а затем всего за месяц (это было весной 1930 года) определить смысл многих букв-знаков.