«На Западном фронте без перемен»: почему экранизация Ремарка кажется такой актуальной
В конце октября на Netflix вышел фильм «На Западном фронте без перемен» — первая немецкая экранизация романа Эриха Марии Ремарка о Первой мировой войне. Кинокритик Тамара Ходова рассказывает, стоит ли смотреть новое прочтение классики и почему эта картина может вызвать у зрителя злость и бессилие
Кажется, что немцы уж точно должны были экранизировать роман одного из своих самых известных писателей XX века, однако «На Западном фронте без перемен» адаптировался только два раза, американцами и британцами. На родине через несколько лет после публикации в 1929 году роман о Первой мировой запретили национал-социалисты, затем пришла еще одна война, еще один проигрыш, долгое восстановление и огромный груз национальной вины. Описанные Ремарком события, перевернувшие всю историю Германию, немецкие кинематографисты отрефлексировали практически через 100 лет после публикации книги. И именно сегодня эта рефлексия стала актуальной не только для немцев.
Картина начинается с красноречивой метафоры: в тихом зимнем лесу в уютной теплой норе лиса кормит своих лисят. Где-то вдалеке раздаются зловещие звуки взрывов. Режиссер намекает — вскоре лисята убегут из уютной норы, чтобы умереть одинокой страшной смертью. Бежит в сторону взрывов и главный герой романа и фильма Пауль Бойман (Феликс Каммерер) вместе со своими друзьями. Прямо со школьного двора, получив поношенную форму неправильного размера, они отправятся на фронт.
В военном кино любят играть на контрастах, и самый яркий из них — столкновение радостных новобранцев с неприглядной реальностью. Несмотря на предсказуемость и невероятную популярность приема, наблюдать за этим по-прежнему невыносимо. Не пройдет и 15 минут экранного времени, как звеняще-патриотические речи преподавателя в школе об особом пути Германии сменятся грубыми приказами офицеров, а один из друзей Боймана, вычерпывая грязную жижу из окопов, растерянно произнесет: «Как-то не так я себе это представлял».