Чжунго, Хуася или Поднебесная: сколько имен у Китая и какое из них правильное
Почему-то в русском языке за крупнейшей державой Восточной Азии закрепилось название Китай. Однако сами китайцы сказали бы, что живут в стране Чжунго, Тянься или Хуася. Разбираемся, почему у одной страны так много названий.
Почему именно Китай?
В вопросе происхождения в русском языке слова "Китай" у ученых-этимологов есть своя версия. Истории известно, что еще в X-XII веках северо-восточные земли нынешнего Китая населял монголоязычный народ "кидани". Эти племена занимали огромную территорию – от Японского моря до Восточного Туркестана и основали одну из мощнейших на тот момент империй – Ляо. Впоследствии слово "Китай", созвучное названию народа, закрепилось в русском языке за всей территорией нынешней КНР.
Фотографии — Викисклад
Чжунго – Срединные земли
Для местных жителей Китай остается страной Чжунго, что переводится как "Срединные земли" или "Срединное государство". Изначально срединными, то есть центральными, себя называли представители династии Западного Чжоу (VIII век до н.э.), которые считали себя более властными по сравнению с соседними царствами Чу и Цинь. Существовавшие в постоянной вражде империи были окружены степями, горными хребтами, болотами, тропическими лесами и даже морями. Возможно, именно поэтому они и ощущали себя центром