«Песье время»: как писательница Тэффи построила новую жизнь и карьеру в эмиграции
Первая волна массовой эмиграции из России началась после революции 1917 года. В Париже оказалась и одна из самых популярных писательниц того времени — Тэффи. За рубежом она собирала денежную помощь соотечественникам, помогала им искать работу и продолжала печататься. Forbes Woman рассказывает о судьбе Тэффи — в России писательницу мало кто знает, потому что «белую эмигрантку» в СССР не публиковали.
«Я родилась в Петербурге весной, а как известно, наша петербургская весна весьма переменчива: то сияет солнце, то идет дождь. Поэтому у меня, как на фронтоне греческого театра, два лица: смеющееся и плачущее», — писала Тэффи.
Настоящее имя писательницы — Надежда Лохвицкая. Она родилась в 1872 году, ее отец работал профессором криминалистики и был издателем журнала «Судебный вестник». Криминальные хроники девочку увлекали мало, а вот читать и сочинять она любила с детства.
Долгое время Надежда не публиковала ничего из написанного. Когда ей было 30, одно из ее стихотворений родные отнесли в журнал «Север». Стихотворение напечатали, и так состоялся дебют писательницы. Вскоре после начала литературной карьеры Надежда решила взять псевдоним.
Так делали многие женщины и в Российской империи, и в Европе. Отношение к женскому творчеству было снисходительным и ироничным. Так, поэт Осип Мандельштам в 1922 году утверждал, что «мужской силы и правды» иногда достигает только поэзия Аделины Адалис». Мужской псевдоним служил своего рода щитом и давал надежду на более серьезное и уважительное отношение. Современница Тэффи Зинаида Гиппиус подписывала свои критические статьи как «Антон Крайний». Тэффи отмечала, что это «умно и красиво», но намеренно решила не называться мужским именем.
«Имя, которое принесло бы счастье»
«Прятаться за мужской псевдоним не хотелось. Малодушно и трусливо. Лучше выбрать что-нибудь непонятное, ни то ни се. Но что? — рассуждала писательница. — Нужно такое имя, которое принесло бы счастье». По словам самой Тэффи, она решила взять в качестве псевдонима слегка измененное имя слуги Степана, которого все называли Стеффи. Писательница говорила, что Степан «действительно отменный дурак», а дураки «всегда счастливые».