Кокни, скауз и королевский английский: как рождаются акценты в языке
Ученые определяют акцент как специфическую форму произношения, отличающуюся от литературной нормы языка. При упоминании акцентов в первую очередь на ум приходит характерная манера речи человека, разговаривающего на чужом языке. Однако и носители одного языка нередко звучат друг для друга как иностранцы. Выговор парижанина отличается от речи уроженца юга Франции, но и тот, и другой легко примут за иностранца франкоязычного жителя канадского Квебека. Английские стендап-комики пародируют шотландский акцент, а американские – бостонский. Сегодня мы поговорим о «местных» акцентах и их происхождении.
Изоляция и акценты
Изоляция группы носителей языка – обязательное условие для формирования акцента. Будучи оторванными от «соплеменников», люди поневоле начинают изобретать новые формы произношения и даже слова. Шаг за шагом они формируют собственный локальный языковой код, который нелегко понять «чужакам». Иногда так рождаются не только акценты, но и целые языки. Например, английский, голландский и шведский когда-то были одним языком – протогерманским. Но, изолировавшись друг от друга, разные группы его носителей создали свои «коды», которые впоследствии трансформировались в отдельные языки. Аналогичные изменения британский английский претерпел в речи переселенцев в Австралии и США. И теперь американский и австралийский варианты считаются одними из основных мировых разновидностей английского.
Влиянию изоляции на формирование акцентов посвящено масштабное исследование лингвиста Джонатана Харрингтона из университета Мюнхена. На протяжении четырех месяцев ученый наблюдал за речью 11 человек, работавших в Антарктике. В группу входили жители Англии (большинство), северо-запада США, а также носители немецкого и исландского языков. Спустя некоторое время Харрингтон действительно обнаружил в речи участников исследования признаки зарождающегося акцента. Безусловно, речь шла лишь о незначительных изменениях в произношении, но их удалось зафиксировать. Например, при произношении «backhoe» («экскаватор») члены команды со временем начали ярче артикулировать звук «оу» в конце слова.
Можно предположить, что, если бы речь шла не о простой зимовке в Антарктике, а о более продолжительном пребывании группы людей в столь удаленном от цивилизации месте, приобретенные особенности речи были бы более заметны.