Чашечку чая?
Татьяна Полякова, консультант по светскому и деловому общению, знает, что такое хорошо и что такое плохо. И нам рассказывает!
Будем рады пригласить вас к нам домой на чай». Теплая доверительная интонация этой фразы украшает и того, кто приглашен, и того, кого пригласили. Я неизменно воспринимаю ее как комплимент. Как аванс доверия и расположения. Я с детства всегда и везде пью чай. Бабушка из тверских карелов даже учила меня мастерству пить чай с блюдца, удерживая фарфоровое блюдце из Вербилок в правой руке, не поднимая при этом локоть слишком высоко и не выдвигая его в сторону, поддерживая этот локоть рукой левой. Проводник в Иранских горах минувшей весной был удивлен моим врожденным, как ему показалось, навыкам. А что может быть лучше таких межкультурных эмоций?! И лучше чая? Проводник не знал, что чайная обертка из плотной зеркальной фольги из пачек индийского чая служила нам с двоюродными сестрами в детстве и зеркалом в кукольном домике, и упаковкой для зарываемых в землю «секретиков» под цветным стеклом. Так я и пью чай в своих жизненных путешествиях. Даже там, где нет воды, брикеты зеленого чая заваривают на молоке. Приглашение на чай не требует языка и передается взглядом, а в мусульманском мире, да и у народностей Востока, где даже взгляд нормирован, – жестом. Французы научили меня расценивать и ценить чай как светский навык, как элемент позиционирования в обществе. Недаром