Самуил Маршак против Владимира Ленина
В фондах отдела рукописей Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге хранится истинный раритет — экземпляр сборника д-ра Фрикена «Сатиры и эпиграммы» (Екатеринодар, 1919). «Д-р Фрикен» — не кто иной, как Самуил Маршак. Совсем другой Маршак, нежели тот, к которому мы привыкли.
Заголовок статьи, вероятно, повергнет в изумление большинство читателей. Маршак — лауреат Ленинской и четырёх Сталинских премий, кавалер двух орденов Ленина, возможно самый читаемый в советские, постсоветские и прочие времена поэт, писавший на русском языке в ХХ веке... Вот уж кого трудно заподозрить в чём-то этаком, однако…
Начнём с фрагмента одного из первых, напечатанных Маршаком в Екатеринодаре, тогдашней столице Белого движения на Юге России, стихотворений под названием «Нах Фатерланд (Новый походный марш)». Оно было опубликовано в газете «Родная земля» 14 октября 1918 года. В это время уже совершенно ясно определилось поражение Германии на Западном фронте и было понятно, что окончание мировой войны — дело ближайшего будущего. Соответственно, германские войска должны были покинуть и территорию бывшей Российской империи.
Поход играет музыкант
На берегу Днепра:
«Нах Фатерланд, нах Фатерланд,
В Германию пора»…
В Кремле тревожный снится сон
Вождям советских банд…
«Где пломбированный вагон.
Бежим — нах Фатерланд!»
Думаю, не нужно напоминать, кто прибыл в Россию в апреле 1917 года в пломбированном вагоне, проехав через Германию. Идея о том, что большевики — всего лишь немецкие агенты, была широко распространена среди их противников, являлась постоянным мотивом антибольшевистской пропаганды. Казалось, уйдут немцы — и наваждение рассеется. Кто бы мог подумать, что вектор в пропагандистской войне вскоре радикально изменится — теперь большевики, оказавшиеся вовсе не наваждением, а константой, будут обвинять белых в том, что они — наймиты Антанты.
Подписано цитированное выше ёрническое стихотворение псевдонимом Д-р Фрикен. Это один из традиционных псевдонимов Маршака 1912–1913 годов.
Как Маршак дошёл до жизни такой и как он вообще оказался в Екатеринодаре? В мае 1917 года туда перебрались родители Маршака: отец, Яков Миронович Маршак, химик по специальности, нашёл там работу, да и прокормиться на юге было проще. Вместе с родителями Самуила Яковлевича уехала на Кубань его жена Софья с трёхмесячным сыном Иммануэлем. Очевидно, летом или ближе к осени 1918 года Маршак воссоединился с родными в Екатеринодаре.
Положение семьи было нерадостным: в ноябре 1917 года умерла мать Самуила Яковлевича, в 1918-м переболела тифом жена; материальное положение было тяжёлым. 17 августа 1918 года Екатеринодар был взят Добровольческой армией, и белые сохраняли контроль над городом до 17 марта 1920 года.
Самуил Маршак стал зарабатывать на жизнь пером. Во время власти белых на Кубани выходило около 20 газет, столько же — в Ростове-на-Дону. Газеты были разной направленности и оттенков. Конечно, кроме большевистских. Цензура работала и временами свирепствовала, но это всё же нешло ни в какое сравнение с Советской Россией. Советской цензуре посвящено датированное ноябрём 1918 года стихотворение Маршака «Несчастье Валаама». Смысл названия поясняет эпиграф — строки Владимира Соловьёва, то ли неточно воспроизведённые по памяти, то ли сознательно переиначенные, но адекватно передающие их смысл:
Наказана ты, Русь, всесильным роком,
Как некогда несчастный Валаам:
Заграждены уста твоим пророкам
И слово вольное дано твоим ослам.
Ну а теперь Маршак:
Уста свободные печати
Замкнул чудовищным замком,
Боясь заслуженных проклятий,
Самодержавный Совнарком.
Не слышно слов и мнений вольных.
Зато повсюду слышен рёв
Восторженных, самодовольных,
Неунывающих ослов…
Ужель по всей Руси великой
Ты не отыщешь и угла,
Где в эти дни не слышно крика
Официозного осла?..
Маршак стал заведующим редакцией и штатным фельетонистом газеты «Утро Юга». Это был орган «Союза Возрождения России», который возник в марте — мае 1918 года в Москве как коалиция политических партий левого и центристского толка, противостоявших большевикам и их тогдашним союзникам — левым эсерам. Как и её предшественница, «Родная земля», газета была умеренно-социалистического направления. А подлинной «звездой» — фельетонист «доктор Фрикен».
В целом его тексты написаны на злобу дня, причём значительную долю занимали местные сюжеты, нередки «маленькие фельетоны» на бытовые темы. В 1919 году в Екатеринодаре вышел сборник «д-ра Фрикена» «Сатиры и эпиграммы» объёмом 62 страницы, включавший 40 стихотворений. Это первая книга Маршака. Не входившая ни в какие перечни его сочинений.
Среди наиболее ярких антибольшевистских текстов — «Дебаты о Петрограде», опубликованные в дни, когда войска белых вели наступление на Петроград: