Я переехала жить в Эквадор и вот что я узнала о жизни там: рассказ нашей читательницы
Ты знала, что невероятно красивые латиноамериканцы еще и весьма загадочны? Мы собрали несколько особенностей менталитета, к которым ты никогда не привыкнешь.Никогда ничего не планируй
Никогда ничего не планируй
«Мы договорились, что в выходные поедем на прогулку вместе. Но в назначенный день за нами никто не заехал и не позвонил», — рассказывают Лариса и Петр о своем общении с латиноамериканской парой в Чили. «Мы прождали все утро и так и не поняли, что это было».
«Мы запланировали с друзьями мужа пойти в бассейн в субботу», — рассказывает Алиса, художница из Москвы, которая живет в Эквадоре. «В субботу я встала рано, собрала сумку, и вот стою уже одетая, пытаюсь разбудить мужа. Он в изумлении: „Ты чего?“. Я ему: „Ну как же, мы же договорились идти в бассейн с твоими друзьями!“. А он мне: „Но ведь никто не подтвердил!“ Я чуть не упала!».
Прими правила игры
Мы сидим с Алисой в симпатичном кафе «Биготе» в Кумбайе, уютном пригородном районе столицы Кито. Это наше любимое кафе, здесь подают вегетарианскую еду и наливают вполне приличный чай нескольких сортов (что в Эквадоре, не знающем чайной культуры, редкость). Мы обе живем на стыке двух культур — русской и латиноамериканской — и любим поговорить об этом.
Как я ее понимаю! Живя в Эквадоре, я много раз наблюдала эту ситуацию: люди уславливаются что-то сделать вместе, обговаривают детали, все друг другу улыбаются и произносят фразы типа «конечно!», «обязательно!» ... а потом ничего не происходит. Словно ничего и не было. Создается впечатление, что все эти разговоры — часть некого сложного танца, в котором все исполнители хорошо понимают смысл каждого па, и только новичок теряется, делает бессмысленные телодвижения и злится.
Забудь про пунктуальность
Вспоминаю, как однажды, когда я только переехала в Эквадор, договорилась с одной компанией, что в такой-то день и такое-то время проведу тестирование их персонала. В назначенный день и время я стояла в офисе компании с пачкой тестов (на которые я, между прочим, потратила два дня) и... все смотрели на меня круглыми глазами.
Удивление на лицах сменилось виноватыми улыбками: извини, какое-то недопонимание, да и персонал сегодня не весь тут... Это был первый культурный шок. Ведь согласно русским речевым шаблонам, эта ситуация называлась «мы договорились». Но с точки зрения другой культуры, мы скорее «выразили намерение, но затем не подтвердили».
Одна моя русская знакомая так встретила будущего мужа. Большая группа друзей собиралась на вечеринку. Всю неделю договаривались, когда и как пойдут, но в последний момент «никто не подтвердил». Она поехала одна, поскольку уже запланировала. На вечеринке интересный молодой человек заприметил одинокую симпатичную девушку и подошел к ней.
Всегда требуй подтверждения встречи
Конечно, с течением времени я научилась добавлять в свою последовательность речевых действий такой шаг, как «подтверждение». Однако до сих пор не понимаю, по каким косвенным признакам люди осознают, что то, о чем они только что договорились — это всего лишь ритуал.