Главные книги осени на ярмарке non/fiction
Forbes Life выбрал 15 новинок книжной ярмарки non/fiction, которые сделают вас умнее, счастливее и богаче
Неизвестные рассказы Фицджеральда, забракованные толстыми журналами, советский путевой дневник Теодора Драйзера, безупречный роман Ричарда Руссо, ностальгическая повесть Алексея Иванова, исследование механизмов сна и захватывающий роман о природе памяти. Все это представлено на ежегодной ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction, которая проходит с 28 ноября по 1 декабря в ЦДХ.
Ричард Руссо. «Эмпайр Фоллз»
Издательство «Фантом Пресс», перевод Елены Полецкой
Масштабный, глубокий и в то же время простой и ироничный роман американца Ричарда Руссо «Эмпайр Фоллз», получивший в 2002 году Пулитцеровскую премию, в издательстве считают главной книгой 2018 года.Это история маленького, богом забытого американского городка, в которой совершенно по-толстовски отражается общество со всеми его насущными вопросами: от простейших бытовых (как свести концы с концами?) до философских (все мы несовершенны, но разве не в этом наша суть?)
Главный герой Майлз Роби всю жизнь провел в постепенно умирающем городке Эмпайр Фоллз. Он — менеджер небольшого кафе Empire Grill, которое едва держится на плаву. У Майлза неприятности с бывшей женой, проблемы с владелицей кафе (да и всего городка) леди Уайтинг, ответственность за дочь-подростка и пожилого безалаберного отца с дурным характером. Ричард Руссо рассказывает о жизни Роби и его земляков с вниманием к деталям и теплой иронией. Он отлично умеет создавать характеры и говорить о тонкостях человеческих отношений. Внимательным трагикомическим взглядом Руссо похож на полюбившуюся многим Энн Тайлер. Разве что Ричард Руссо любит своих героев чуть больше.
Себастьян Фолкc. «Энглби»
Издательство «Синдбад», перевод Марии Макаровой
Один из самых читаемых британцев, автор романов «И пели птицы…» и «Там, где билось мое сердце» Себастьян Фолкс вновь обратился к теме памяти, но на этот раз на неисторическом материале. «Энглби» — исповедь журналиста Майка Энглби, эрудита и умницы с незаурядным аналитическим умом и феноменальной памятью. Впрочем, память дает сбой, когда речь заходит о Дженнифер Аркланд, в которую Майк был тайно влюблен. Девушка исчезла ночью при странных обстоятельствах, а собранные полицией косвенные улики вроде бы указывают на Энглби. Но обычно дотошный в мелочах Майк то ли ничего об этом не помнит, то ли просто не намерен помогать ни следствию, ни читателю.
Алексей Иванов. «Пищеблок»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
Едва закончив сложный исторический роман «Тобол» об освоении Сибири в петровскую эпоху, Алексей Иванов взялся за смешную полуподростковую повесть «Пищеблок». И, собрав пионерский фольклор, детские словечки и подначки, ритуальные лагерные танцы вроде «орлятского круга» и вечерней «свечки», написал ностальгическую историю об ушедшем прошлом. А чтобы читатель окончательно не размяк от воспоминаний, читая про олимпийскую смену 1980 года в лагере на берегу Волги, Иванов подселил в пионерские корпуса вампиров. И пока пятиклассник Валерка и его вожатый Горь-Саныч (второкурсник филфака Игорь) будут бороться с нежитью как могут, Алексей Иванов напомнит, как легко распространяется в обществе любая идеология, если правильно выбран момент. Обаятельный, сюжетный, очень реалистичный, несмотря на вампирские укусы, текст.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. «Я за тебя умру»
Издательство «Эксмо», перевод Владимира Бабкова и Виктора Голышева
Самая нежная и многослойная книга этой осени. Никогда прежде не издававшиеся тексты Фицджеральда в переводе настоящих мастеров слова — Виктора Голышева и Владимира Бобкова — это, конечно, писательская биография Фицджеральда. Художественное отражение того, как автор «Великого Гэтсби» страдал от необходимости снова и снова писать о «веке джаза» и бойких красотках. Это исповедь зрелого писателя, чьи новые рассказы раз за разом отвергали редакторы толстых журналов, потому что он смел, например, писать о молодых людях, которые боятся подцепить венерическую болезнь, и забеременевших от них шестнадцатилетних девушках.
В книге собраны 18 рассказов о разводе и сексе до брака, о наркомании и контрацепции, об ужасах войны и о безработице во время Великой депрессии, о смышленых подростках, у которых нет шансов поступить в колледж, о безумной энергетике и сокрушительной нищете Нью-Йорка, о депрессии и болезнях. Он искал «новый родник, новую жилу», а Esquire вынужден был отвечать: «Спасибо, не надо».
Есть тут и рассказы, о которых Фицджеральд писал в своеобразной учетной книге «ободран и похоронен навсегда», например «Кошмар», который был ободран до сюжета романа «Ночь нежна». Благодаря отличному предисловию составителя Энн Маргарет Дэниэл и ее же подробному (65 страниц) комментарию в «Я за тебя умру» отчетливо видны все этапы его жизни, от славы и денег до депрессии, болезни и нищеты. И легко убедиться, что, несмотря на внешние условия, Фицджеральд всегда творил с азартом подлинного писателя.
Вьет Тхань Нгуен. «Сочувствующий»
Издательство Corpus, перевод Владимира Бабкова
Дебютный роман сорокалетнего вьетнамского эмигранта вышел в 2015 году в США, тут же был номинирован на 14 премий и получил восемь из них, включая Пулитцеровскую премию и Медаль Карнеги за лучшую прозу. Достаточный повод обратить внимание на пронзительную исповедь героя, чье имя так и останется не названным.
Сын вьетнамки и французского католического священника получил образование в Штатах, блестяще выучил язык и сделал карьеру агента. Во время войны во Вьетнаме был прикреплен к генералу войск Южного Вьетнама и параллельно вел двойную игру как тайный агент коммунистов. Двойным агентом он стал не только на службе, но и в жизни. Ни во Вьетнаме, ни в Америке он не чувствует себя на своем месте, а его ближайшие друзья принадлежат к совершенно разным лагерям. Представления о долге и дружбе постоянно требуют от него совершенно противоположного. И, возможно, именно поэтому герой этого многослойного романа, «шпион, невидимка, тайный агент, человек с двумя лицами», оказался так близок читателям. Выбирать между добром и злом легко, а что делать, когда жизнь постоянно заставляет делать выбор между правильным и правильным? Когда ты не прокурор или адвокат, а сочувствующий.
Фредрик Бакман. «Медвежий угол»
Издательство «Синдбад», перевод со шведского Ксении Коваленко и Марии Людковской
Фредрик Бакман, автор душевных романов о ворчливых стариках, чудаках и занудах («Вторая жизнь Уве», «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения», «Здесь была Бритт-Мари»), обычно пишет так, что в носу предательски пощипывает, а на душе теплеет. И этого уже вполне хватило бы: не так много авторов, способных с юмором и по-шведски просто, без лишних сантиментов напомнить о самых главных вещах. Но Бакман, как оказалось, способен на острую социальную драму.