Салат с забавным названием, придуманный литературным героем

КАНТРИ Русская азбукаКулинария

Ерундопель

Салат с забавным названием, придуманный литературным героем, нежданно-негаданно прижился и в реальности

Что ни посыпь поверх икрой – выйдет недурно!

Слегка комичное, непривычное нашему уху слово «ерундопель» изначально возникло в результате искусственного скрещения частей двух слов: русского «ерунда» и французского pêle-mêle – «лопата+мешать». То есть дословно оно означает мешанина, неразбериха, путаница, ералаш. Кто бы мог подумать, что эта «мешанина» однажды найдет свое место и в гастрономии – станет названием закусочного салата из икры, рыбы и овощей, превратившегося из невинной литературной шутки в весьма популярное блюдо, которое будет десятилетиями кочевать по всевозможным кулинарным книгам.

Появлению ерундопеля русская кухня обязана писателю, драматургу и журналисту Петру Боборыкину (1836–1921). Первое упоминание и рецепт этой закуски возникают в одном из его самых заметных романов – «Китай-город», который автор задумывал как скрупулезное летописное исследование быта и нравов москвичей во второй половине XIX века.

Желающие узнать, какой была русская жизнь во второй половине XIX века, найдут ответы в книге «Китай-город» бытописателя П.Д. Боборыкина. Рецепт ерундопеля идет в ней бонусом

Панорама Китай-города из нескольких снимков, представленных в альбоме Н.А. Найдёнова (1887 год). Именно Китай-город «препарирует» в своем романе Боборыкин, обосновывая концепцию исторической роли Москвы и прогнозируя ее неминуемое усиление. На фото: вид на город от Ильинских ворот к Варварским, между которыми виднеется глухая Граненая (Многогранная) башня. За Ильинскими воротами – церковь Николы Большой Крест, возле Граненой башни – церковь Троицы в Никитниках, правее – каланча Городской полицейской части

Тонкий юмор Боборыкина заключается здесь в том, что его книга с почти научной точностью описывает детали жизни представителей дворянства и купечества – их привычки, образ мыслей, склонности к оформлению интерьеров в своих домах, предпочтения в еде и т.п., и вдруг посреди всех этих «документов эпохи» появляется задорное словцо «ерундопель», словно перечеркивающее важность всего вышесказанного. Согласно сюжету «Китай-города», закуску с таким названием придумал некий петербургский «литературный генерал», то есть функционер от литературы, а его рецепт дарит читателям персонаж книги по имени Шурочка, когда приходит в ресторан, чтобы заказать ингредиенты для «своего драгоценного снадобья – ерундопеля», который «принято вкушать под водочку или после похмелья». Фрагмент из романа с данной сценой мы приводим без сокращений в этой статье.

Петр Дмитриевич Боборыкин (1836–1921) – писатель, драматург, журналист, автор множества романов, включая «Китай-город», а также повестей, рассказов, пьес и работ по истории. В 1860-х популяризировал в своих статьях термин «интеллигенция».

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Открыть в приложении