Как иммерсивное обучение приходит в компании и школы

РБКБизнес

Полное погружение

Как иммерсивное обучение приходит в компании и школы

Авторы: Оксана Гончарова, Максим

Представьте, что вы босс, а перед вами сидит подчиненный, которому нужно сообщить неприятное известие: он уволен. В воздухе прямо перед вами возникает список фраз-подсказок. Ваша задача — выбрать те из них, что выглядят наиболее корректными, и произнести их вслух. Если чувство такта вам отказало, сотрудник может расстроиться и даже ударить по столу кулаком. Так выглядит виртуальная симуляция, с помощью которой российско-американский стартап Cerevrum обучает менеджеров компаний эффективно взаимодействовать с подчиненными. Стартап — один из пионеров в применении так называемого иммерсивного обучения, задействующего технологии виртуальной (VR) и дополненной (AR) реальности.

Новый подход способен совершить революцию в мире образования: он не только делает процесс усвоения знаний более наглядным и зрелищным, но и позволяет существенно экономить — живых тренеров и преподавателей заменяют 3D-образы, которые тем не менее способны вести диалог.

И в России, и за рубежом главным драйвером развития рынка иммерсивного обучения служит спрос со стороны корпораций. Для большинства школ и университетов оно пока дорого, а вот компании, наоборот, видят в нем способ уменьшить расходы. К 2022 году глобальный оборот от продаж корпоративных решений для VR/AR-обучения вырастет до $6,3 млрд, говорится в отчете исследовательской компании ABI Research. В России в 2018 году число проданных VR-устройств для b2b-сегмента удвоилось и достигло 15 тыс. Какие задачи позволяет решать иммерсивное обучение?

Диалог с воображаемым покупателем

За последние четыре года отечественные корпорации провели до сотни пилотных внедрений обучающих VR-проектов, и порядка 10% из них подтвердили эффективность, говорит Алексей Каленчук, директор по акселерации технологий виртуальной и дополненной реальности фонда «Сколково». Это хороший показатель для пока еще формирующегося рынка, отмечает он. Успешные кейсы есть у Сбербанка, «Сибура», РЖД, «Газпромнефти» и ряда других компаний.

Особенно востребовано VR-обучение в отраслях с высокой текучестью линейного персонала: оно позволяет снизить затраты на постоянное обучение новых сотрудников. В группе «М.Видео-Эльдорадо» адаптацию на рабочем месте и обучение каждый месяц Снижение издержек Более эффективное обучение 04 01 02 проходят около 250 новых сотрудников магазинов. Чтобы сделать этот процесс более быстрым и эффективным, в середине июля компания провела в десяти магазинах пилотный образовательный VR-проект. Надев специальные очки, продавец оказывался в виртуальном доме с несколькими комнатами, в каждой из которых представлены различные виды бытовой техники: от мультиварок до телевизоров. Путешествуя по дому, каждый «новобранец» изучал ключевые характеристики товаров, после чего проходил тестирование. В компании не исключают планов по масштабированию проекта. «Иммерсивный метод позволит нам расширить компетенции консультантов и сократит срок обучения персонала», — оценивает перспективы такого обучения Иван Гаврилов, руководитель департамента обучения и развития персонала «М.Видео-Эльдорадо».

Видя интерес к иммерсивному обучению, инвесторы спешат вложиться в компании, которые им занимаются. В июне этого года Cerevrum привлек одни из крупнейших для российского VR-рынка инвестиций — $2 млн от фонда Leta Capital и сооснователя Oculus Майкла Антонова. Самый востребованный продукт компании, которая работает на рынке с 2016 года, — симуляции, обучающие продавцов-консультантов правильному общению с клиентами.

Среди клиентов Cerevrum — крупные розничные сети, телекоммуникационные и нефтяные компании: «Ростелеком», Yota, X5 Retail Group, «Газпромнефть», «Сургутнефтегаз». Продажники оттачивают мастерство в диалогах с анимированными клиентами: выбирая правильные фразы, они убеждают купить побольше товаров и услуг. Менеджеры, надев шлемы, учатся не только навыкам управления, но и тому, как корректно увольнять сотрудников. Время от времени в компанию обращаются даже представители сект: они хотят понять, какой эффект могут дать VR-технологии в общении с паствой, рассказывает РБК основатель Cerevrum Наташа Флокси. Но им приходится отказывать, добавляет она.

Бизнес интересуется VR-технологиями по нескольким причинам

  1. Более эффективное обучение. Корпорации готовы масштабировать пилотный VR-проект, если бизнес-эффект от него составляет более 5%, отмечает Флокси.
  2. Снижение издержек. Использование VR-технологий оказывается дешевле, чем покупка традиционных курсов.
  3. Более быстрая отдача. «Обучающийся получает не сухие теоретические знания, а погружается в ту среду, в которой ему предстоит работать», — говорит основатель Cerevrum.
  4. Исключение возможности обмана при сдаче тестов за других людей. В Cerevrum виртуальные тренажеры оснастили голосовыми и поведенческими биометрическими технологиями, с помощью которых можно идентифицировать каждого сотрудника.

Виртуальный Цицерон

Иммерсивное обучение позволяет не только получать практические знания, но и оттачивать «мягкие» навыки (soft skills). Британский стартап VirtualSpeech, основанный в 2016 году, помогает развивать навыки межличностного общения — готовиться к выступлениям на конференциях, к докладам, общению со СМИ. Надев очки виртуальной реальности, директор компании оказывается за столом переговоров со сложными собеседниками или посреди огромной аудитории.

Такая практика может помочь преодолеть застенчивость, попробовать разные стратегии выступления, получить аналитику. «Сейчас нашей платформой и приложениями пользуются свыше 250 тыс. клиентов более чем в 120 странах», — рассказала РБК сооснователь стартапа Софи Томсон.

Гендиректор российского агентства HR-UP, которое занимается в том числе обучением при помощи VR-решений, Иван Канардов вспоминает, как помогал топ-менеджеру крупной компании избавиться от страха публичных выступлений. Для него использовали не только виртуальные очки для имитации ситуации общения с аудиторией, но и аппарат биологической обратной связи, который показывал человеку его эмоциональное состояние еще до того, как оно станет очевидным, например появится испарина или затрясутся руки. Результатом испытуемый остался доволен: после обучения стал часто давать интервью телевидению и регулярно выступает на ПМЭФ.

«Препятствия в развитии VR-технологий сейчас делятся примерно поровну между технической и финансовой сторонами, — заявил РБК основатель VirtualSpeech Джефф Маршалл. — Требуется повышать удобство и простоту использования оборудования, четкость изображения. И все же даже на нынешнем уровне гарнитуры виртуальной реальности достаточно хороши, чтобы обеспечить все виды полезного пользовательского опыта».

Искусственный отбор

Иммерсивное образование становится все более доступным по мере удешевления оборудования. Если до 2018 года один комплект VR-оборудования стоил $1–1,5 тыс., не считая разработки контента, то уже в 2018 году появились доступные VR-гарнитуры по цене от $200, которые не требуют подключения к компьютеру и позволяют воспроизводить большую часть возможных VR-форматов. По словам основательницы российско-британской компании Fountain Digital Labs Светланы Драгаевой, использовать VR-технологии готов даже малый и средний бизнес.

Тем не менее b2b-продажи в сфере новых технологий — все еще сложный процесс, отмечают участники рынка. Хотя технологии и стали более доступными, создавать необходимую для VR-занятий инфраструктуру в офисе готов далеко не каждый работодатель, говорит Драгаева: «Нам долго приходится убеждать клиента в том, что для полноценного рабочего перерыва нужна не переговорная, забронированная в календаре на два часа, а отдельная специально оборудованная комната».

Востребованность иммерсивных решений тесно связана и с развитием ИИ, позволяющего делать диалоги с виртуальными персонажами более реалистичными и полезными. «Иногда персонажи VR-тренажеров ведут нелепые диалоги — разработчики не предусматривают всех вариантов развития разговора, и он заходит в тупик, — делится опытом Канардов. — Это как общение с «Яндекс. Алисой» — умному человеку ничего не стоит заставить программу повторяться или уходить от ответа». Настоящий прорыв, считает консультант, произойдет, когда искусственный интеллект научится самостоятельно строить диалоги и будет имитировать разные характеры собеседников.

Химия как зрелище

В числе клиентов VirtualSpeech — также университеты и школы: VR-симуляция позволяет готовить преподавателей к чтению лекций и заранее тестировать их способности к обучению студентов. Джефф Маршалл планирует развивать и направление полноценных VR-лекций, когда студенты с помощью очков и шлемов слушают преподавателя в виртуальной аудитории. Лектор и слушатели при этом могут находиться в разных странах мира.

VR-технологии идут в школьное образование, но поскольку в этом сегменте основные покупатели услуг — родители детей, рынок еще очень мал и развивается благодаря энтузиастам, говорит Константин Урванцев, основатель франшизы Altair VR «Виртуальная энциклопедия» (проект в области дополнительного образования для детей от 5 до 17 лет). «Рынок VR растет по всему миру, и вряд ли у России какой-то особый путь — вопрос в скорости проникновения новых технологий, — рассуждает Василий Филиппов, основатель компании Mel Science (разрабатывает серии VR-уроков по химии для школьников). — Как правило, ответ на этот вопрос связан с наличием сильного местного игрока — производителя или поставщика VR-оборудования, который активно продвигает эту технологию на рынке».

Сейчас в Mel Science предлагают два продукта: один для семей — доставка по подписке химических наборов для экспериментов дома (стоимость в России — 1900 руб. в месяц, в США — $34,9), и второй — для школ: подписка на уроки химии в виртуальной реальности. Такие уроки привлекательны не только своей зрелищностью, но и тем, что могут наглядно показать детям процессы, которые другим способом визуализировать трудно. Например, ребенок видит, как соединяются атомы разных элементов в процессе химической реакции. «VR/AR-технологии нужны там, где что-то сделать по-другому сложно или невозможно, — говорит Филиппов. — Благодаря нашим продуктам ребенок может собирать атомы, играть с ними, делать из них молекулы, работать с веществом на молекулярном уровне. Химия из сложной для понимания науки становится увлекательной и интересной». По его наблюдениям, успеваемость учеников, которые проходят VR-уроки, значительно повышается. Как отмечает Филиппов, у Mel Science более миллиона подписчиков, среди которых — учителя и образовательные учреждения.

Если в Mel Science 95% продаж приходится на зарубежный рынок (в основном США) и лишь 2–3% на Россию, то у Altair VR «Виртуальная энциклопедия», которая с весны 2017 года начала продавать франшизу, большинство партнеров — российские. В нашей стране их 33, и они проводят сеансы для десятков тысяч детей каждый месяц. Зарубежных партнеров 12, они работают в десяти странах (на долю иностранных франчайзи приходится лишь 20% продаж).

За услуги «Виртуальной энциклопедии» в 95% случаев платят родители детей (в среднем по стране — это 250 руб. за урок), но иногда VR-уроки заказывают детские лагеря или детские центры. Чтобы заинтересовать последних, франчайзи приходится выезжать на встречу с педагогами лично и презентовать им программы энциклопедии — сейчас в каталоге компании 58 шоу. Уроки проходят следующим образом: сотрудник компании раздает детям VR-гарнитуры, нажимает на планшете кнопку, и весь класс синхронно погружается в просмотр. Дети оказываются, например, в огромном зале планетария и смотрят программу о природе света и фотосинтезе. Звук подается из общих колонок, сохраняя ощущение коллективного просмотра, дети слышат голоса друг друга.

Наташа Флокси, Cerevrum; Константин Урванцев, Altair VR

Хочешь стать одним из более 100 000 пользователей, кто регулярно использует kiozk для получения новых знаний?
Не упусти главного с нашим telegram-каналом: https://kiozk.ru/s/voyrl

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

От большого к малому От большого к малому

Если ты хочешь лидерства, то должен бежать вдвое быстрее других

РБК
Голос темнокожих женщин. Лауреат Нобелевской премии по литературе Тони Моррисон умерла 5 августа в возрасте 88 лет Голос темнокожих женщин. Лауреат Нобелевской премии по литературе Тони Моррисон умерла 5 августа в возрасте 88 лет

Отрывок из романа Тони Моррисон «Возлюбленная»

Forbes
Альпийский флагман Европы Альпийский флагман Европы

Швейцарская экономика продолжает расти, несмотря на глобальные риски

РБК
Новый закон и старые грехи: почему предприниматели продолжат опасаться за зарубежные активы Новый закон и старые грехи: почему предприниматели продолжат опасаться за зарубежные активы

Закон о корректировке валютного регулирования и контроля — хорошая новость

Forbes
«Мы перестаем учить толпу» «Мы перестаем учить толпу»

Александр Ларьяновский — о вызовах, стоящих перед индустрией образования

РБК
Не заряжается аккумулятор ноутбука: что делать? Не заряжается аккумулятор ноутбука: что делать?

Проверьте несколько пунктов прежде, чем нести устройство в сервисный центр

CHIP
Александр Соболев: «Даже один масштабируемый пилот полностью окупает двухлетнюю работу со стартапами» Александр Соболев: «Даже один масштабируемый пилот полностью окупает двухлетнюю работу со стартапами»

Как гибкость стартапов помогает корпоративному миру внедрять новые решения

РБК
За свежим соком — в морозилку За свежим соком — в морозилку

В Москве открылись первые магазины свежезамороженной продукции «Фреш Фрост»

Эксперт
1998 год 1998 год

Российскую экономику сбивает с ног

Esquire
Скандальный госдолг: автор идеи скупки бондов «Россия-30» рассказал о появлении схемы Скандальный госдолг: автор идеи скупки бондов «Россия-30» рассказал о появлении схемы

Как структуры группы Вадима Беляева собрали у себя половину выпуска госдолга

Forbes
Би-би-си узнала о требовании силовиков отключить мобильный интернет во время протестов Би-би-си узнала о требовании силовиков отключить мобильный интернет во время протестов

Мобильный интернет в центре Москвы во время протестов был отключен намеренно

Forbes
Что делать на Ибице Что делать на Ибице

Где жить, что есть и с кем танцевать на самом модном курорте Европы

Cosmopolitan
Любимый психолог миллиардеров Марина Мелия о воспитании наследников Любимый психолог миллиардеров Марина Мелия о воспитании наследников

Марина Мелия о поиске взаимодействия с детьми

Forbes
Нарциссизм или проявление болезни? Нарциссизм или проявление болезни?

Возможно, мы принимаем за нарциссические черты признаки серьезного заболевания

Psychologies
«Удар под дых»: 7 способов поддержать себя, узнав плохие новости «Удар под дых»: 7 способов поддержать себя, узнав плохие новости

Рекомендации, которые могут оказаться полезными в трудный момент

Psychologies
Как организован лотерейный бизнес в России и кто выигрывает миллионы Как организован лотерейный бизнес в России и кто выигрывает миллионы

5 лет назад лотереи стали государственными — число участников постоянно растет

РБК
Ананьеву самолет больше не нужен: его борт выставлен на продажу Ананьеву самолет больше не нужен: его борт выставлен на продажу

Самолет Bombardier Challenger 650 выставлен на продажу

Forbes
Правила жизни Мэрилин Монро Правила жизни Мэрилин Монро

Американская актриса, певица и модель. Умерла в возрасте 36 лет в Лос-Анджелесе

Esquire
6 шагов к развитию эмоционального интеллекта 6 шагов к развитию эмоционального интеллекта

Как научиться понимать других – и как сделать так, чтобы они лучше понимали нас

Psychologies
Удар на 445 млрд рублей: во сколько россиянам обошлись продуктовые антисанкции Удар на 445 млрд рублей: во сколько россиянам обошлись продуктовые антисанкции

Российские контрсанкции и их последствия

Forbes
Под знаком близнецов Под знаком близнецов

Аня и Соня Куприенко из модной лондонской группы Bloom Twins

Vogue
10 лучших британских футболистов 10 лучших британских футболистов

Вспоминаем лучших игроков Туманного Альбиона за всю историю

GQ
У автомобилистов сгорят штрафы. Что случилось? У автомобилистов сгорят штрафы. Что случилось?

Водители получили шанс обжаловать полученные штрафы

РБК
От одной до бесконечности: футболисты, которые меняют подруг как перчатки От одной до бесконечности: футболисты, которые меняют подруг как перчатки

Футболисты, предпочитающие менять девушек едва ли не каждый сезон

Cosmopolitan
Креативный директор Montblanc — о винтаже, аутентичности и часах «1858» Креативный директор Montblanc — о винтаже, аутентичности и часах «1858»

У Заима Камаля, креативного директора Montblanc, непростая задача

РБК
«Надо уметь договариваться с кем угодно». Карьерные советы главы Intel в России «Надо уметь договариваться с кем угодно». Карьерные советы главы Intel в России

Наталья Галян возглавляет российское подразделение Intel три года

Forbes
Полный крах: 7 знаменитостей, которые все потеряли Полный крах: 7 знаменитостей, которые все потеряли

Что доводит артистов до банкротства и кто из них преодолел финансовый кризис

РБК
Лучшие друзья человека: как фитнес-трекеры следят за здоровьем Лучшие друзья человека: как фитнес-трекеры следят за здоровьем

Фитнес-трекеры действительно делают жизнь лучше

Популярная механика
Хочешь завести кошку и собаку одновременно? 7 правил, которые стоит запомнить Хочешь завести кошку и собаку одновременно? 7 правил, которые стоит запомнить

Хотя собаки и кошки очень разные, но они вполне могут подружиться

Playboy
Чрезвычайное положение Чрезвычайное положение

Старшая дочь министра обороны Юлия Шойгу — боец невидимого фронта

Tatler
Открыть в приложении