Глава SAP CIS предпочла Россию Европе

РБКБизнес

Глобальный менеджер

Глава SAP CIS предпочла Россию Европе

Текст Ирина Юзбекова

Наталия Парменова возглавила подразделение SAP в странах СНГ в конце января 2018-го. К тому моменту ее карьера в немецкой корпорации длилась уже 18 лет: Наталия успела поработать в офисах разработчика корпоративного софта в Германии и Швейцарии, а в Россию вернулась в 2011-м. Важно, чтобы дети росли в культуре своих родителей, просто объясняет она.

В кабинете у 42-летней Наталии Парменовой на магнитной доске нарисована мышка в юбке и ботинках на каблуках, которая сидит за компьютером. Так изобразила гендиректора подразделения SAP в странах СНГ (SAP CIS) ее старшая дочь: менеджер иногда берет детей на работу. «Я считаю, важно, чтобы они понимали, где я провожу дни», — объясняет Парменова.

Она активно осваивается в должности и уже сделала несколько перестановок в топ-менеджменте. «Я не умею управлять несамостоятельными людьми. Считаю, что если я должна каждый день говорить человеку, что делать, то лучше его поменять», — признается Парменова.

Из Вальдорфа в Москву

Парменова родилась и выросла в Вологде, после чего переехала в Санкт-Петербург, где окончила экономический факультет СПбГУ. Затем поступила на курс MBA французской бизнес-школы INSEAD в швейцарской Женеве. Во время обучения студенты могли подыскивать себе нового работодателя. У Парменовой уже был опыт работы — в Петербурге до поступления в бизнес-школу она трудилась ИТ-консультантом в табачной компании R.J. Reynolds. «В INSEAD большая часть людей идет, чтобы поменять направление, — например, психотерапевт поступает, потому что хочет стать маркетологом. А я как занималась информационными технологиями, так и хотела ими заниматься», — рассказывает менеджер.

В процессе обучения она в итоге получила несколько предложений о работе — от инвест-банка из Лондона, консалтинговой компании из Бостона (их названия Парменова не упоминает) и немецкой корпорации SAP — ведущего мирового разработчика софта для управления предприятиями с годовой выручкой около €24 млрд. Парменова слетала на ознакомительные встречи и в Британию, и в США, но окончательный выбор сделала в пользу Германии. «Помимо того, что SAP — большая компания с правильными продуктами, мне понравились культура и люди: как они уважительно относятся [друг к другу] и как рассказывают про свою компанию», — вспоминает Парменова свой первый визит в штаб-квартиру.

В SAP практикуется «комплексный процесс интервьюирования»: сначала соискатель беседует с HR-специалистом, потом с начальником, потом с руководителем начальника, часто — с коллегами из других департаментов. Когда нанимают женщину, среди тех, кто проводит интервью, обязательно должны быть другие женщины. Это нужно не только для того, чтобы в компании получше узнали кандидата, но чтобы и он понял, нравится ли ему в SAP. «Нам хочется нанять человека, который будет работать долго, потому что мы много вкладываем в людей», — объясняет Парменова необходимость многоступенчатой HR-конструкции.

В 2002 году она переехала в Германию и начала работать менеджером по бизнесу и стратегии SAP в штаб-квартире в Вальдорфе. Тогда все страны, где были представительства компании, подчинялись напрямую Германии. Но спустя два года у SAP появилась филиальная структура: потребовался человек, который мог бы приблизить российский офис к глобальному стандарту. Парменова решила временно поработать на родине директором по продажам: «Сейчас все продавцы разбиты по отраслям [в которых работают клиенты SAP], а когда я приехала, один сотрудник мог заниматься и нефтянкой, и розницей, и банками».

Спустя два года Парменова решила «двигаться в сторону детей», но «не нашла взаимопонимания» с тогдашним гендиректором SAP в России Алексеем Шлыковым. Руководитель заявил, что не готов отпускать директора по продажам в декретный отпуск на полгода. «Нет, это не дискриминация. Я придерживаюсь совершенно другого взгляда. Мы — частная коммерческая компания, у нас нет людей, которые сидят по углам и ничего не делают, каждый человек на счету», — так глава SAP CIS объясняет, почему не считает поведение Шлыкова ущемлением своих прав.

Сохранить работу, но сместить фокус с карьеры на семью позволил переезд в Швейцарию. В местном подразделении SAP Парменова стала директором по работе с VIP-клиентами — сначала «вела» табачного гиганта Philip Morris, затем часовую компанию Rolex. Только во время работы с Philip Morris в подчинении у менеджера были 70 сотрудников.

Когда старшей дочери исполнилось шесть лет, а младшей — четыре года, Парменова и ее супруг — гражданин Великобритании — вернулись в Россию, чтобы отдать ребенка в местную школу. «Мне кажется важным, чтобы дети росли в культуре своих родителей. Хотя бы одного из них», — объясняет менеджер. Сама она свободно говорит на французском, поэтому объяснять детям, почему они должны переключаться дома на русский или английский, «было тяжело».

Гендиректором SAP в России в тот момент был основатель компании Yota Devices Владислав Мартынов. Он предложил опытному менеджеру новый вызов — «план роста» корпорации на местном рынке. Парменова успешно выстраивала отношения с глобальным руководством: «она хороший корпоративный функционер и политик», рассказал журналу РБК Мартынов.

Локализация

В 2010 году у глобальной SAP было три основных фокуса развития, вспоминает Парменова: поглощение других компаний, разработка собственных решений (так появилась платформа SAP HANA) и расширение на рынках, «где не было глубокого проникновения». В число таких рынков вошла и Россия.

Вернувшись на родину, менеджер взялась за решение амбициозных задач. «Мы наняли новых сотрудников, вложились в развитие отношений с правительством, начали работать над появлением центра обработки данных (открылся в 2014 году. — РБК) — [делать] то, что называется локализацией».

Кроме того, в России появились направления, которых нет в других странах. «Например, в Швейцарии, в отличие от России, не написано ни строчки кода для локализации под законодательство страны», — смеется Наталия. К локализации относится и создание совместных предприятий (например, с «Интер РАО ЕЭС») и работа с университетами (центры инноваций SAP есть в восьми вузах).

К курсу на импортозамещение в ИТ, которого российские госкомпании и ведомства должны придерживаться с 2016 года, Парменова относится «как к погодным условиям»: «осознаю, что идет снег, надеваю шубу и иду», приводит она аналогию, но все же признается, что борьба за местный рынок «стоит нервов».

Несмотря на протекционистские меры, ущемляющие позиции иностранных разработчиков, в корпоративном сегменте SAP остается безусловным лидером российского рынка (подробнее см. инфографику). А 2017-й и вовсе оказался для компании самым успешным годом за пятилетний отрезок: «российская» выручка достигла €468,4 млн. В последний раз перед этим SAP зарабатывала в стране больше €400 млн в 2013-м. Также в прошлом году SAP CIS впервые с 2014 года получила чистую прибыль — ее объем составил €8,7 млн, при том что два предыдущих года были убыточными (€18,6 млн в 2015-м и €5,6 млн в 2016-м).

«Бизнес наконец-то понял, что развиваться без применения информационных технологий невозможно. А мы на рынке давно и много в него вложили, чтобы существующие клиенты разобрались в том, что мы делаем», — объясняет Парменова успешные финансовые результаты.

За девять лет у SAP в России сменились шесть гендиректоров. Предшественник Парменовой Павел Гонтарев, к примеру, проработал в должности менее двух лет. Но у относительно частой смены руководства нет одной причины, заверяет нынешняя глава компании. «Полгода назад мы анализировали статистические данные, но одной модели не нашли», — уточняет она. По мнению экс-гендиректора SAP CIS Мартынова, частая смена CEO «неблагоприятно сказывается на местном рынке — к главе российского офиса не относятся серьезно». «Наталия как менеджер сильнее многих предшественников, она может организовать работу так, чтобы компания получала больше инвестиций и выводила на рынок новые технологии. Главное — дать ей поработать хотя бы три года», — заключает он.

Предложение возглавить офис SAP CIS не стало для Парменовой сюрпризом. В компании, как правило, исполнительный директор (эту должность Наталия занимала до перехода на позицию гендиректора) становится следующим кандидатом на роль «генерального». Однако Парменова была не единственным кандидатом: прежде чем руководство сделало выбор, она и другие претенденты прошли несколько собеседований и тестирований.

За первые три месяца в новой должности менеджер развила невероятную активность: успела провести 194 встречи c клиентами, 60 встреч с партнерами и поучаствовала в 14 мероприятиях. Будущее Парменова, впрочем, связывает не только с продолжением карьеры: «Если вы спросите, где я хочу быть через пять лет, — я хочу быть на пенсии. Это, конечно, шутка — я не устала, но в мире можно еще много чем заняться. Мое хобби — играть на флейте».

Российский рынок программного обеспечения для управления предприятием, 2017 год

Доля, млрд руб.

Темпы роста компаний год к году

Источник: IDC
Фото: Семен Кац для РБК

Хочешь стать одним из более 100 000 пользователей, кто регулярно использует kiozk для получения новых знаний?
Не упусти главного с нашим telegram-каналом: https://kiozk.ru/s/voyrl

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

«Россия — как разборчивая невеста» «Россия — как разборчивая невеста»

Почему «дедолларизация» нашей экономике не грозит

Огонёк
Троллинг по-фински Троллинг по-фински

Жизнь Муми-троллей — идеальная в представлении финнов

Вокруг света
Перезапуск «Магнита» Перезапуск «Магнита»

Ольге Наумовой нужно победить своего бывшего работодателя

РБК
«Отключение интернета»: развенчиваем мифы «Отключение интернета»: развенчиваем мифы

«Отключение интернета»: развенчиваем мифы

Forbes
Растратчики: что происходит с громкими ICO и собранными деньгами Растратчики: что происходит с громкими ICO и собранными деньгами

Казалось, что криптовалюты изменят мировую экономику, почему этого не случилось?

Forbes
Партнерство от Бога: почему богатеют Михельсон и Тимченко Партнерство от Бога: почему богатеют Михельсон и Тимченко

Один из самых успешных бизнес-альянсов в России

Forbes
Воспитание чувств Воспитание чувств

Ольга Карпуть о том, как воспитать ребенка, не ограничивая его свободу

Vogue
Русский травник Русский травник

Предприниматель, сколотивший состояние на промышленной конопле в Голландии

Forbes
Удар для любителей нефти: два шага к новой энергетике Удар для любителей нефти: два шага к новой энергетике

Можно ли использовать искусственный фотосинтез для получения чистой энергии?

Forbes
Топливные виражи: к чему приведет повышение акцизов Топливные виражи: к чему приведет повышение акцизов

Топливные виражи: к чему приведет повышение акцизов

Forbes
Третий триместр беременности: как справиться с нагрузкой? Третий триместр беременности: как справиться с нагрузкой?

В третьем триместре беременности организм начинает активно готовиться к родам

9 месяцев
Фокус-покус: как за 5 минут изменить внешность без операции Фокус-покус: как за 5 минут изменить внешность без операции

Как азиатские блогеры меняют внешность

Cosmopolitan
17 самых известных моделей Victoria's Secret — от Адрианы Лимы до Джиджи Хадид 17 самых известных моделей Victoria's Secret — от Адрианы Лимы до Джиджи Хадид

Девушки из Victoria’s Secret — самые настоящие ангелы

Playboy
К станку: как занятия балетом помогут похудеть и найти мужчину мечты К станку: как занятия балетом помогут похудеть и найти мужчину мечты

Фитнес-балет стал модным видом спорта

Cosmopolitan
Мария Порошина в ожидании Мария Порошина в ожидании

Интервью с Марией Порошиной

Караван историй
Напрасные усилия: спасет ли реструктуризация Evraz от санкций Напрасные усилия: спасет ли реструктуризация Evraz от санкций

Напрасные усилия: спасет ли реструктуризация Evraz от санкций

Forbes
Инвестиции перед бурей. На чем можно заработать в сентябре Инвестиции перед бурей. На чем можно заработать в сентябре

Осень российские рынки встретили тревожно

Forbes
“Сексуальные грезы помогают нам раскрыться в реальности” “Сексуальные грезы помогают нам раскрыться в реальности”

Эротические сновидения имеют глубокий смысл

Psychologies
Mercedes-Benz X-Класс. Король наварский Mercedes-Benz X-Класс. Король наварский

Mercedes-Benz X-Класс. Как сильно новичок отличается от Nissan Navara?

АвтоМир
Синдром «все сама»: как научиться просить и принимать помощь Синдром «все сама»: как научиться просить и принимать помощь

Почему женщины не умеют просить о помощи, отвергают ее и что с этим делать

Psychologies
«Очень рискованная игра». США пригрозили санкциями за «Северный поток-2» «Очень рискованная игра». США пригрозили санкциями за «Северный поток-2»

США ужесточит санкции в случае ввода в строй газопровода «Северный поток-2»

Forbes
«Люблю тебя по-прежнему, но я уже не та женщина, на которой ты когда-то женился» «Люблю тебя по-прежнему, но я уже не та женщина, на которой ты когда-то женился»

Мать двоих детей написала письмо мужу

Psychologies
Кругосветная карьера. Как вице-президент Visa управляет маркетингом на 120 рынках Кругосветная карьера. Как вице-президент Visa управляет маркетингом на 120 рынках

Линн Биггар — о том, как изменились маркетинговые коммуникации

Forbes
Жизнь за Нер-Зула! Жизнь за Нер-Зула!

Тёмные культы и мраккультисты

Мир Фантастики
Тральщик Т-116: история гибели арктического конвоя Тральщик Т-116: история гибели арктического конвоя

Им приказали не возвращаться на берег, пока не потопят немецкую подлодку

Maxim
Есть ли жизнь после экзаменов Есть ли жизнь после экзаменов

7 вызовов, стоящих перед школой в цифровую эпоху

Русский репортер
«Неполная семья» — это клеймо? «Неполная семья» — это клеймо?

Термин «неполная семья» предполагает дефицит, из которого возникают сложности

Psychologies
Северокорейская Екатерина Андреева: знакомься и трепещи Северокорейская Екатерина Андреева: знакомься и трепещи

Северокорейская Екатерина Андреева: знакомься и трепещи

Maxim
Невероятные приключения итальянца в Италии Невероятные приключения итальянца в Италии

Сильвио Берлускони. Жизнь, которой бы не постыдились Чарли Шин с Оззи Осборном

Maxim
Как перейти от легких отношений к серьезным? Как перейти от легких отношений к серьезным?

Нелегко бывает перевести привязанность в настоящую любовь

Psychologies
Открыть в приложении