Филолог из Новосибирска построил ресторанный бизнес с выручкой 2,8 млрд рублей

ForbesБизнес

Вкус Сибири

Филолог из Новосибирска построил ресторанный бизнес с выручкой 2,8 млрд рублей и стал одним из самых заметных рестораторов Москвы

Текст: Валерия Житкова. Фото: Семен Кац для Forbes

Ресторатор Денис Иванов с детства мечтал преподавать, но поездка в Японию изменила его планы

С потолка над барной стойкой свисает десять тысяч суповых ложек, имитируя серебристую чешую сибирской рыбы муксун, — переступая порог ресторана «Сибирь-Сибирь», невольно смотришь вверх. Во флагманском заведении новосибирского ресторатора Дениса Иванова есть и «охотничий домик» с чучелами оленей и филинов, и островок в стиле купейного вагона РЖД — отсылка к истории Транссибирской магистрали, и круглая стеклянная комната, все стены которой заставлены водкой. Хозяин сибирского «гастродиснейленда» за 15 лет прошел путь от владельца кофейни в аэропорту Толмачево до признанного столичного ресторатора. Общая выручка его заведений, по оценке Forbes, превышает 2,8 млрд рублей. Как Иванову удалось выйти на московский рынок и успешно на нем конкурировать?

Японский след

«Что главное для ресторатора? — спрашивает Денис Иванов и сам себе отвечает: — Сформированный развитый вкус. Некоторые столичные коллеги начали формировать его несколько лет назад, когда впервые слетали в Таиланд. А я этот том-ям ел еще в начале 1990-х». Иванов вырос в Новосибирске и после школы поступил на гуманитарный факультет Новосибирского университета. В НГУ Иванов увлекся изучением иностранных языков: бегал за миссионерами и другими иностранцами, чтобы пообщаться на английском, и даже пошел в католическую школу при костеле, где настоящие итальянцы учили языку. Но больше всего студента-филолога увлекла японская культура: он записался на курсы и в 1992 году по рекомендации преподавателя отправился на семинар в Японию.

Поездка произвела на второкурсника из Сибири большое гастрономическое впечатление: «Люди ехали в Японию, чтобы посмотреть на склон Фудзиямы, а я каждый день ходил в супермаркеты и любовался на полки с грибами, уходящие за горизонт». В Японии Иванов провел все лето и после возвращения понял, что не хочет быть рядовым филологом. Решимость подкрепила случайная встреча в ресторане новосибирского Академгородка. За обедом Иванов подсел к приглашенному в НГУ преподавателю из США, который произнес судьбоносную для 19-летнего студента фразу: «Если хочешь по жизни бедствовать, то и дальше занимайся фонемами и старообрядческой литературой. А если хочешь преуспеть, иди в бизнес».

Тогда же он познакомился с будущей женой, японкой Чизуко. Она увлекалась русской культурой и приехала в Новосибирск, чтобы преподавать японский в русской школе. «Я был на дискотеке в общежитии НГУ и вдруг вижу своих друзей в сопровождении японки молодой-красивой. Это и была моя Чизуко», — описывает первую встречу Денис Иванов. Все студенческие годы он продолжал путешествовать: следующее лето провел на стажировке в Таиланде, где попробовал местную еду. Чтобы не сжечь желудок том-ямом, бегал из отеля через дорогу в KFC, а по вечерам ходил в рестораны высокой кухни в сопровождении обеспеченных однокашников и иностранной профессуры. Во французском ресторане Normandie заказал тартар — привлекло описание «готовится у вашего стола». «Приносят фарш, добавляют туда специи и дают мне ложечку попробовать. Я говорю: верю вам, готовьте дальше, зачем мне это сырое мясо? Все хихикали, конечно», — вспоминает Иванов.

Потом он отправился в США, где его вдохновила корпоративная культура американских компаний. Тогда будущий ресторатор устроился в ботлер (компанию, занимающуюся розливом) Coca-Cola в Новосибирске. Через пять лет он был уже сотрудником московского офиса Coca-Cola — координатором по маркетингу в Сибири. Но в 2000-м компания начала расформировывать офис в Москве, и Иванову предложили вернуться в компанию-ботлер, где он начинал. Делать шаг назад не хотелось, и он поехал в Новосибирск.

Ресторан «СибирьСибирь» в новосибирском отеле Azimut — первое место с традиционной сибирской кухней в регионе

Фуа-гра и Тимати

В Новосибирске Иванов стал генеральным директором сети пиццерий New York Pizza, которую развивал Эрик Шогрен — брат его друга-американца Брэда. За четыре года под руководством Иванова сеть разрослась с четырех до 20 с лишним заведений, открылись пекарни Kuzina и ресторан «Классика». «Мы сделали первый ресторан высокой кухни не только в Сибири, но вообще за пределами Москвы», — уверяет Денис Иванов. Официанты в бабочках, профессиональная посуда, фламбе и фуа-гра в меню привлекли в «Классику» весь цвет сибирского общества. «В Москве люди мечутся, не знают, поехать в «Ле Дюк» или «Марио», а тут я один, ресторана номер два просто нет», — вспоминает Иванов.

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

Каучуковое свойство Каучуковое свойство

Михаил Сутягинский пытается развернуть высокотехнологичный бизнес в России

Forbes
We are family We are family

14 ноября состоялась четвертая церемония вручения премии ОK! «Больше чем звёзды»

OK!
Роскошь передвижения Роскошь передвижения

Автомобиль как объект коллекционирования и инвестиционный актив

Forbes
Хороший пример: чему России можно поучиться у стран СНГ в вопросах гендерной политики Хороший пример: чему России можно поучиться у стран СНГ в вопросах гендерной политики

Нам есть чему поучиться у стран-соседей

Forbes
Больше не игрушки Больше не игрушки

Рынок киберспорта на постсоветском пространстве измеряется миллионами долларов

Forbes
Сабина Ахмедова: «Я не смогу сыграть роль, если она мне будет неприятна» Сабина Ахмедова: «Я не смогу сыграть роль, если она мне будет неприятна»

Сабина Ахмедова о трудностях, своем первом опыте и о роли своей мечты

Cosmopolitan
Настоящий полковник Настоящий полковник

Строительный и вещевой рынки сделали Владимира Лещикова миллиардером

Forbes
Ирина Мальцева: «Каждый съеденный вами гамбургер передаётся потомкам» Ирина Мальцева: «Каждый съеденный вами гамбургер передаётся потомкам»

Наши ближайшие предки могут быть причастны к тому, что мы имеем лишний вес

Худеем правильно
10 примет времени, изменивших наш быт 10 примет времени, изменивших наш быт

Forbes представляет 10 самых ярких примет нашего времени

Forbes
Проект года: Марина Лошак Проект года: Марина Лошак

Директор Пушкинского музея Марина Лошак обещает нам большие перемены

Glamour
На крыльях стрекозы На крыльях стрекозы

Бренд Dragonfly стал лидером на российском рынке экипировки для отдыха

Forbes
Беглые и подвисшие Беглые и подвисшие

Как вернуть на родину российских предпринимателей и их деньги

Русский репортер
Игра вдолгую Игра вдолгую

Миллиардер Роман Троценко затевает новые масштабные проекты

Forbes
«Утреннее шоу» с Дженниффер Энистон и Риз Уизерспун: флагманский сериал-катастрофа нового сервиса Apple «Утреннее шоу» с Дженниффер Энистон и Риз Уизерспун: флагманский сериал-катастрофа нового сервиса Apple

Сериал «Утреннее шоу» получился сумбурным и путающимся в собственных идеях

Esquire
«И теперь я точно знаю, что семья — это самый главный, самый трудный бизнес-проект в жизни» «И теперь я точно знаю, что семья — это самый главный, самый трудный бизнес-проект в жизни»

Владимир Потанин рассказал о своих жизненных ценностях и мотивации

Forbes
Человек, продавший Берлинскую стену: как немецкий предприниматель построил бизнес на обломках «Железного занавеса» Человек, продавший Берлинскую стену: как немецкий предприниматель построил бизнес на обломках «Железного занавеса»

Уроженец ФРГ уже почти 30 лет продает обломки Берлинской стены туристам

Forbes
Пожиратели бюджетов Пожиратели бюджетов

Почему иногда строить дороги не нужно

Forbes
Камерное исполнение Камерное исполнение

Выпускники операторского факультета ВГИКа рассуждают о профессии, учебе и кино

СНОБ
Права сильных Права сильных

10 главных бизнес-историй 2019 года в спорте

Forbes
Игорь Миркурбанов: «До Собчак и Богомолова в этом катафалке никого не возили» Игорь Миркурбанов: «До Собчак и Богомолова в этом катафалке никого не возили»

Актер Игорь Миркурбанов о своих отношениях со смертью и с четой Шеляговых

GQ
Авария в метро Авария в метро

Немецкий ретейлер Metro Сash & Carry сдает позиции и меняет форматы

Forbes
Когда патриотизм превращается в коллективный нарциссизм? Когда патриотизм превращается в коллективный нарциссизм?

Что такое коллективный нарциссизм?

Psychologies
Инерционный поворот Инерционный поворот

Многолетние периоды крепкого рубля обычно заканчиваются девальвационным шоком

Forbes
Какое будущее ждет «Формулу-1»? Какое будущее ждет «Формулу-1»?

«Формула-1» отметила 70-летний юбилей. Не пора ли ей на пенсию?

GQ
Сладкие миллиарды Сладкие миллиарды

Как сестры построили агрохолдинг «Трио» в Липецке с выручкой 17,1 млрд рублей

Forbes
Пара года: Никита Ефремов и Мария Ивакова Пара года: Никита Ефремов и Мария Ивакова

Пара года — актер Никита Ефремов и телеведущая Мария Ивакова

Glamour
От советских премьеров к российским миллиардерам От советских премьеров к российским миллиардерам

Из чего вырос ресторан «Гусятникоff» братьев Ротенбергов

Forbes
Как понять, что девушка собралась тебе изменить? 7 фраз, на которые стоит обратить внимание Как понять, что девушка собралась тебе изменить? 7 фраз, на которые стоит обратить внимание

Эти фразы могут быть тревожными знаками. А могут и не быть.

Playboy
«Угрозы появления всеобъемлющей экосистемы я не вижу, это скорее страшилки» «Угрозы появления всеобъемлющей экосистемы я не вижу, это скорее страшилки»

Герман Греф о строительстве экосистемы, покупках IT-компаний и утечках

Forbes
20 вещей, которые могут тебе пригодиться в постели 20 вещей, которые могут тебе пригодиться в постели

Объекты и явления, при помощи которых твой секс будет еще великолепнее

Maxim
Открыть в приложении