Важная книга: «Контур» Рейчел Каск
Каждую неделю в России выходит множество книг, а «Полка» пишет о тех, которые считает самыми важными. На этой неделе говорим о «Контуре» Рейчел Каск — экспериментальном автофикшне, где десятки голосов выстраиваются в стройный вербатим, а героя больше не существует.
Вышедший в 2015 году роман канадско-британской писательницы Рейчел Каск «Контур» стал феноменом англоязычного автофикшна, попав в шорт-листы британских премий и списки лучших книг XXI века по версии The Guardian и The New York Times. Первая часть трилогии («Транзит» и «Kudos» ещё переводятся в Ad Marginem) может показаться странной или даже мучительно скучной — если подходить к ней как к традиционному роману. Экспериментируя с жанром в духе Зэди Смит (В 2008 году английская писательница Зэди Смит опубликовала программное эссе «Two Paths for the Novel» («Два пути романа»), где обозначила типичный подход к жанру романа — «настолько точному образцу того, что нас учили ценить в художественной литературе, что это приводит к своего рода экзистенциальному кризису» — и возможные пути его экспериментального развития.), Рейчел Каск совершает ещё одну реформу в автофикшне: «Контур» — роман не только без сюжета, внутренней драматургии и образности, но, в общем-то, и без героя.
Писательница Фэй приезжает летом в Афины, чтобы прочесть курс по литературному мастерству. Десять небольших глав романа собраны из её случайных и откровенных разговоров: с соседом в самолёте — трижды разведённым греком, с коллегой-преподавателем из Ирландии, с модной писательницей, прогоревшим другом-издателем и со студентами, которых она просит рассказать о том, что они видели по дороге на занятие. Одни истории сплетаются с другими, распадаются на мелкие сюжеты, так, что иногда непросто вспомнить, кто говорит, — только плотная какофония голосов, бесконечный вербатим, от которого становится клаустрофобически дурно и где главная героиня остаётся молчаливой слушательницей, отстранённой и беспристрастной.