Как бы тебе повезло
Чтобы вы могли отметить свадьбу по-настоящему скрепно, Собака.ru открывает новую рубрику «Вызывайте доктора наук». Что прошептать дедушко-соседушко на свадьбе, чтобы не вышло танца, как у Бекхэмов? Помогает ли брачному ритуалу (без мистагога) избыточная расточительность мистов, как у Безосов? Говорит ли традиционная русская свадьба на языке романтической любви, как у Миногаровой и Горчилина? Отвечает главный свадьбовед страны, кумир неофольклористов Анастасии Мироновой и Софьи Эрнст, антрополог Светлана Адоньева.
ВАЖНО! Четыре молодые художницы — Анна Слобожанина, Алина Кугуш, Ульяна Подкорытова и Анастасия Иваненкова — проиллюстрировали русский народный брайдалкор отборным магическим совриском (темы косиц-лебедей, земноводных невест, блуждающего приданого и хтонической женственности раскрыты!).
Светлана Адоньева — антрополог и доктор филологических наук, превратила русский фольклор из мертвого языка в массовый блокбастер: ее книги «Магические практики севернорусских деревень» и «Свадьбы в России: ценности и социальный порядок» — предметы культа и хайлайты личных библиотек фитнес-гуру Анастасии Мироновой и основательницы ДК «Исток» Софьи Эрнст. Она — главный свадьбовед страны и проводник в пласты матримониально-исторического, символического и бессознательного. Сверились со Светланой, как на самом деле устроен брачный ритуал (что значит что), оценили символический капитал свадьбы Безоса и узнали, почему мелодраматического языка любви для брака недостаточно.
Свадьба: что это было? как был устроен брачный ритуал и что от него осталось?
Вы — главный эксперт по русской свадьбе! Ваша книга «Свадьбы в России: ценности и социальный порядок» полностью раскуплена и уже библиографическая ценность. Как вы можете объяснить этот общественный запрос и неистовый интерес к фольклорной стороне любви и социального уклада?
Вопрос в том, кого именно интересуют свадьбы. Невесты хотят оригинального торжества. Ивентменеджеры — хорошо продаваемого продукта. Люди, интересующиеся историей своего рода, хотят знать о том, как выходили замуж и женились их предки. Ответы на их запрос будут, разумеется, разными. Супружество и семья — пространство, где ожидания старших и младших, жен и мужей не совпадают. А практики супружеской жизни отходят от ценностей, которые декларируют современные свадьбы, довольно далеко. Попытка разобраться в этой неразберихе также подстегивает интерес к свадебной традиции.
Свадьба — это ритуал перехода
Что нам сообщает свадьба? Как она устроена — социально и символически? Что, если ритуал фатально меняется — скажем, коварная свекровь крадет первый танец невестки? Не будем показывать пальцем на Викторию Бекхэм!
Обычаи и обряды — основной способ подтверждения ценностей и норм, которым следует общество, их практикующее. В ритуале свадьбы предъявляется и согласовывается тот проект семьи, который находится на повестке дня. В согласовании проекта участвуют сами новобрачные: обсуждая план свадьбы, жених и невеста иногда впервые узнают о семейных сценариях и чаяниях друг друга, а также — своих новых родственников. Согласованием занимаются семьи жениха и невесты — отцы и матери, их братья и сестры, а также дедушки и бабушки, внося свою лепту деньгами, речами, эстетическими решениями собственных нарядов и высказываемой позже оценкой торжества. Свадебная церемония посредством множества символических действий предъявляет актуальные, но зачастую не осознаваемые участниками этой процедуры чаяния и идеалы.
Свадьба — ритуал перехода. Кого и куда он переводил, кого в кого инициировал?
К переходным ритуалам относятся свадьбы и похороны, ритуалы посвящения (например, в вожди, в шаманы, в священный сан, в президенты), ритуалы принятия в общество (в пионеры, в воинское звание, в секту). Переходные обряды осуществляются, когда у одного или нескольких членов группы назрели какие-то перемены и эти перемены нуждаются в публичной презентации и ратификации. Инициатором переходных ритуалов может быть общество, и тогда такие ритуалы носят принудительный характер для неофитов. Таковы посвятительные ритуалы новобранцев, таковыми были манипуляции, которым подвергались советские женщины в родильных домах. Но инициатором переходного ритуала может быть и тот, кто его переживает. Так, брачующиеся желают публичного события: чтобы «все» узнали, что они теперь муж и жена.
Зачем упираться левой ногой в порог и о чем просить дедушко-соседушко?
Публичность современной свадьбы равняется ее виральности. Например, нет тг-канала, не высказавшегося про свадьбу Безосов. Современная свадьба — это контент. А какой была дикая публичность (до вмешательства алгоритмов!) старой русской свадьбы?
Русская крестьянская свадьба была сложным ритуально-театральным действом, в которое вовлекалось все крестьянское общество. Оно предполагало публичность и таинство, посвящаемых (мистов) и посвящающих (мистагогов), публику и хор, музыку и пляску. Свадебный ритуал предполагал и особые ритуальные роли, которые именовались «чинами», он предполагал и зрителей — не званых, но непременно приходящих посмотреть. За ходом свадьбы можно было наблюдать не только на деревенской улице, но и в домах: на время свадьбы двери держали открытыми.
У невесты обязательно были обереги
Ритуал — это прежде всего слово. Есть ли фолк-лайфхаки, чтобы с замужеством все было хорошо? Что прошептать? Что написать и сжечь? О чем подумать?
Не стану рекомендовать применять ритуалы в домашних условиях. Но в экспедициях по русским деревням удалось собрать такие — например, чтобы быть хозяйкой в доме, нужно было упереться левой ногой в порог при входе и произнести: «Первая, другая, я иду третья: все вон — мне одной дом». А чтобы муж не применял насилие, рекомендовали сжечь рукава от его рубашки, а пепел закопать. У невесты на деревенской свадьбе обязательно были обереги: булавки в подвенечном платье с изнанки по подолу и по вороту. Перед выездом на свадьбу клали замок под порог, закрывали ключом, ключи забрасывали подальше, а замок хранили, чтоб молодые жили хорошо. А разлад в семье в деревнях бассейна рек Кубены и Ваги заговаривали так: «Дедушко-соседушко, не дели нашу семеюшку, сам не дели и детям не вели».
Свадьба для грустных? Как менялся эмоциональный заряд брачного ритуала?
Как бы вы сформулировали общий эмоциональный заряд свадебного обряда? Ведь раньше в нем присутствовало если не горевание, то как минимум печаль. Невеста причитала. Исконно русская свадьба — для грустных? Сегодня женятся с другим настроением — исключительно праздничным. Даже драка как будто уходит из программы. Почему у свадьбы радикально поменялся (или сузился?) эмоциональный фон и все ждут исключительно счастья?
Название первого дворца регистрации браков (в Ленинграде на набережной Красного Флота, ныне Английской) «Дом счастья» не удержалось. Но концепция этой ритуальной площадки как места превращения просто жизни в счастливую жизнь сохраняется до сегодняшнего дня.
Название первого дворца регистрации браков в Ленинграде — «Дом счастья»
До 30-х годов ХХ века слово «счастье» употреблялось в значении «удача», счастливый случай. Словарь Ушакова, который создавался в 1930-е годы и должен был отразить современный русский язык, не содержал такой словарной статьи вовсе, в нем содержится статья «счастливый», помеченная значением «устаревшее». Но в словаре Ожегова (1949) первым указано следующее значение: «1. Чувство и состояние полного, высшего удовлетворения». Слово изменило свое значение, дискурс определил новую ценность — счастьем стало «состояние полного удовлетворения».
