Слова — трансгендеры: они сменили род, чтобы нам понравиться

Может ли с течением времени меняться род имен существительных в нашем языке? "Как это так меняться?" - спросит недоверчивый читатель. А вот так: вместо "зеленый дуб" стали вдруг говорить "зеленая дуб"! В русском языке бывает и не такое, мой друг, и не только с кофе. Достаточно открыть статистику запросов, чтобы убедиться - ответ на вопрос "какого рода тюль?" хотят получить около 12 000 человек ежемесячно. А сколько еще существительных изменили род на протяжении веков - ого-го!
Слова исконно русские род меняют крайне редко, обычно этому подвержены пришедшие к нам из других языков. Пока слово определится со своим родом, пока мы подчиним его русским правилам, могут пройти десятки лет. А ведь раньше прекрасно уживались вместе слова женского рода зал, зала и зало, которые пришли к нам из польского «sala». Позднее, по аналогии с немецким «Saal», распространилась форма мужского рода. Также словами женского рода были ботинка («Бархатные ленточки в косах, кружевная оборка около ног, ботинка парижская»),