Зачем каталонцы борются за независимость

Русский репортерОбщество

Актуально / Каталония

Инде-инде-индепенденсия

Зачем каталонцы борются за независимость

1 октября состоялся референдум о независимости Каталонии от Испании, несмотря на сопротивление Мадрида и столкновения граждан с полицией, в которых пострадало более 900 человек. Президент Каталонии Карлес Пучдемон собирается официально объявить о независимости региона. Мадрид не признает легитимность референдума и держит наготове несколько полицейских частей. Корреспондент «РР» наблюдала в Барселоне этот праздник непослушания, цветистый и карнавальный, как все протесты новейшей эпохи

С восьмимесячным Лео в эргорюкзаке Марта протискивается в гущу толпы, границ которой не видно. Если взобраться на леса или крышу какого-нибудь дома поблизости, это скопление людей может показаться желто-красным морем. Люди с повязанными в виде плащей флагами Каталонии перетекают массой с одной центральной магистрали города на другую. Машины по этим улицам сегодня не ездят. По подсчетам, здесь собралось более 700 тыс. каталонцев. Все они не вышли на работу. Так проходит всеобщий день забастовки, который объявили в Каталонии спустя сутки после референдума.

— Пресса Испании — сплошные вруны, — слаженно орут люди на площади и дуют в свистки, как на футбольном матче. В воздухе разлит запах пива и марихуаны. Все смеются, аплодируют проезжающим тракторам из сельскохозяйственного синдиката и тут же подхватывают другую речевку — «инде-инде-индепенденсия», что в переводе на русский означает «неза-неза-независимость».

Марта берет маленькие кулачки ребенка в свои руки и тоже речитативом скандирует со всеми «инде-инде-индепенденсия». Малыш радуется маминому задору.

— Я тоже с самого раннего детства слышала призывы к независимости Каталонии, — говорит Марта. — Только тогда они звучали не так громко. Мои родители постоянно вели разговоры о том, что мадридцы нас не уважают, притесняют. С мыслью, что без Испании жизнь в Каталонии будет лучше, я выросла. Теперь уже на собственном примере вижу, как они к нам относятся. Мы все в шоке от того, на что они способны.

В день проведения референдума испанские полицейские врывались в некоторые пункты, расшвыривали всех, кто попадался им на пути. Сопротивляющихся били дубинками и таскали за волосы. На одной из главных магистралей разгоняли протестующую толпу резиновыми пулями. В общей сложности пострадало около 900 человек. Каталонцы были просто обескуражены. Они до последнего надеялись, что полицейские, прибывшие из Испании на трех огромных кораблях с диснеевскими граффити на бортах, не посмеют их тронуть. Тревожные звоночки, свидетельствующие о том, что Мадрид готов применить силу, прозвучали еще за десять дней до голосования. Тогда в каталонском правительстве начались обыски и аресты. Но в Барселоне настаивали на том, что референдум все равно состоится. Почтовые ящики были заполнены листовками и наклейками «Si» и «democraсia». На улицах раздавали брошюры с описанием, куда уходят налоги и сколько денег из Мадрида поступает в региональную казну. По данным брошюр (и в реальности) в Каталонию возвращается всего около 40 процентов. На местах в администрациях придумывали затейливые маневры, как отстоять помещения, если вдруг их перед референдумом попытаются захватить и опечатать испанские силовики. В школах, где должны были расположиться пункты для голосования, объявили родительские часы с особой программой на два выходных дня — «семейный арт», «читаем каталанскую классику», «спартакиада», «готовим вместе». Работать в выходные и даже ночью — беспрецедентная акция для каталонских государственных учреждений с крайне щадящим трудовым законодательством. Учителям казалось, что если и придут непрошенные гости в бронежилетах, то все равно не смогут ничего сделать: в помещениях ведутся занятия. Каталонцы рассчитывали на более деликатный контакт с полицией.

— Мы думали, что они будут действовать в рамках закона, не нарушат права человека. Больше всего возмущает, что испанские жандармы не пощадили ни стариков, ни детей. Бабушки ложились на землю, чтобы их не били, но оказалось, что полицейским это только упрощало работу, — рассказывает известный в Барселоне дизайнер Бернат Бенато. — Меня самого взяли за плечи два испанских полицейских и отбросили в сторону. Мы не позволим так агрессивно с собою обращаться! Мы живем не в России, не в Турции, не в Ираке. Это Европа XXI века.

Несмотря печальный опыт общения с силовиками из Мадрида, через сутки на манифестации вновь появились пожилые люди и прихватили с собою малолетних внуков. 75-летний Тони Сопена прислоняет клюшку к дереву, поднимает вверх руки, улыбается и начинает пританцовывать в такт флейтам; несколько музыкантов в толпе заиграли старинную каталонскую мелодию «Песнь жнецов», сочиненную после того, как в XVII веке каталонские крестьяне, орудуя серпами, вырезали приличную часть испанской армии.

—Вот что я могу ответить испанским полицейским. Я — безоружный пацифист. У нас весь народ такой. Могу только показать открытые ладони. Но этим мадридцам с пулями и дубинками хотим сообщить, что мы их не боимся. Поэтому я здесь, и многие пришли с детьми. Ведь на референдуме нас хотели запугать. У них это не получится сделать с каталонцами! Сейчас на забастовке с нами даже те, кто голосовал против независимости. Потому что терпеть такое издевательство никто не будет.

На манифестации действительно вышли и противники отсоединения, но на референдум они не ходили. Об этом красноречиво говорит статистика. Из пяти миллионов избирателей проголосовала почти половина — чуть больше, чем два миллиона. Из них почти 90 процентов голосов поддержали независимость. Каталонцы, придерживающиеся противоположной позиции, делятся своим непопулярным мнением тихим шепотом, чтобы не услышали соседи.

— Я не хочу вступать в эти жаркие дебаты и доказывать, что потеряет Каталония в связи с выходом из состава Испании. Меня тут же растерзают, не физически, конечно. Хотя как знать… Но многие думают так же, как я, — рассказывает мой сосед Хосе Мартинес. — Слишком высок градус этого сумасшествия, чтобы говорить об этом в барах и спорить. Можно потерять много энергии, времени и друзей.

Многие в Барселоне надеются на поддержку извне, но, похоже, помочь Каталонии может только она сама

Сам Хавьер считает себя каталонцем, потому что родился в Барселоне в начале 70-х. Его родители прибыли сюда с юга Испании на заработки; здесь и остались. В их семье так и не привыкли говорить на местном языке, не променяли страсть к фламенко на скучный танец сардану, не успели настолько сильно пропитаться каталонской национальной идеей независимости. И таких «свежих» каталонцев на этой земле достаточно много — около двух миллионов. По оценкам политологов, почти все они готовы и дальше жить в составе Испании.

— Большая часть каталонцев одержима идеей и не понимает, с чем может столкнуться после выхода, — вздыхает музейный работник Сара Карраско. — Евросоюз уже заявил, что не возьмет нас в состав. Испания откажет. Нас ждет глобальный кризис. С насилием, конечно, нельзя мириться, но и быстро бежать из состава Испании нельзя.

Всего лишь каких-то десять лет назад опросы показывали, что за независимость Каталонии выступало не более 13 процентов, а сама идея рассматривалась как крайне радикальная. Число возмущенных начало расти после того, как в 2006 году пять испанских регионов выдвинули требования прижать по некоторым статьям автономию Каталонии, признав утвержденную региональную конституцию нелегитимной. По этой Конституции впервые за долгое время жители Каталонии приобрели статус нации, ввели статьи, позволяющие в госучреждениях пользоваться собственным языком, а также оставлять себе часть налогов, собранных в регионе. Но в 2010 году Конституционный суд Испании все-таки признал эти статьи нелегитимными. С этого момента независимость стала центральным вопросом в каталонской политике. И лозунги поменяли окрас: все реже стали звучать требования о расширении автономии и чаще — о полной независимости от Испании.

— Три года назад министр образования Испании хотел запретить обучение в школах на каталанском языке, — рассказывает Исус Рей. — Тогда и начались частые демонстрации за независимость.

На манифестации танцуют сардану, каталонский танец, и бьют в барабаны.

— Уже то, что мы открыто и все вместе проводим этот день, дает нам силы на дальнейшую мирную борьбу, — рассказывает гид по туризму Наталья Барачина. На глазах у нее появляются слезы. — Я горжусь нашими людьми. Мы радуемся, что мы вместе. Сплочены — значит, есть шанс покончить с насилием. Но только мирным путем. На жертвы больше никто не пойдет. Никакой революции не будет.

Каталонцы уверены, что Мадрид больше не осмелится применять силу, даже если мнение властей о происходящем не изменится. А пока студенты из толпы каждый раз показывают средний палец, когда над головами начинают кружить испанские полицейские вертолеты.

— За нас вступится Евросоюз, — фантазирует Фернандо Ферри. — Нас также могут защитить наши пожарные, как они делали это в день референдума, и наша местная полиция — Мосос. Но мы точно выйдем на этот раз. Если раньше мы были готовы на переговоры, после такого отношения все пути назад уже закрыты.

— Послушайте, но как вы будете жить отдельно ото всех? У вас есть хоть какой-то план?

— Этого никто не знает, никаких сценариев у нас нет. Но мы готовы рискнуть, — продолжает Фернандо. — Потому что оставаться с насильниками и позволять им править нами — точно не выход.

Пока президент Каталонии Пучдемон готовится заявить о выходе из состава Испании, опираясь на референдум. Из Мадрида каждый день поступают заявления, что происходящее противоречит Конституции. Референдум прошел со всевозможными нарушениями. Главное — не было единой базы голосующих. Некоторые голосовали по нескольку раз.

Каталонцы надеются, что полицейские скоро покинут их регион. Но вряд ли это случится в ближайшее время. Мадрид в качестве хода в игре может совсем отменить статус автономии для Каталонии. Тогда в регионе придется распустить правительство и полицию, а все финансирование будет поступать напрямую из столицы Испании. Такое гипотетическое развитие событий вряд ли устроит каталонцев. Начнутся демонстрации, протесты.

Премьер-министр Испании также может попытаться договориться с Каталонией мирным путем, предложив расширение полномочий автономии в обмен на отказ от идеи независимости. Но возгонка национального чувства в Каталонии уже состоялась, а полицейское насилие только радикализовало его. Так или иначе, пока в топку конфликта не принесены человеческие жертвы, остается пространство для переговоров — тем более что не просматривается внешних игроков, заинтересованных в новой испанской гражданской войне.


1) 20 сентября возле здания женералитета (правительства) в Барселоне (Spain, Catalonia, Barcelona, Plaça de Sant Jaume, 1) собрались около четырех тысяч человек. Они выступали против ареста чиновников, которые занимались подготовкой референдума.

2) 21 сентября у здания Высшего суда Каталонии (Passeig de Lluís Companys, 14) вышли несколько сотен человек. Главные лозунги митинга:  «Остановим диктатуру» и «Мы хотим голосовать».

3) 30 сентября на центральную площадь Барселоны (Пласа-де-Каталунья) вышли противники плебисцита, размахивая испанскими государственными флагами.  Один из участников демонстрации сжег каталонский флаг, другие попытались сорвать транспарант с надписью «Больше демократии!», висевший на здании мэрии.

4) К полудню 1 октября в социальных сетях появились сообщения о столкновениях манифестантов с полицией рядом со школой «Рамон Лул» (Avinguda Diagonal, 275), где должно было происходить голосование. Сотрудники полиции приводили в действие указ, согласно которому все учебные заведения и общественные здания, обозначенные правительством Каталонии как места для проведения голосования, должны быть закрыты.

5) Порядка 30 человек вывели сотрудники полиции из колледжа Джауме Бальмес в Барселоне (Carrer de Pau Claris, 121). Голосующие отказались пускать правоохранителей. В результате столкновений пострадали 13 человек, были слышны звуки выстрелов.

6) На улице Сарденья стражи порядка открыли стрельбу резиновыми пулями. Одного из пострадавших ранили в глаз. 

7) 3 октября на Университетской площади в Барселоне в знак протеста собрались тысячи каталонцев, протестующих против насилия со стороны Мадрида. 

8) 3 октября опустел крупнейший оптовый продуктовый рынок Барселоны «Меркабарна» (Carrer Major, 76). В знак протеста около 770 работающих на нем компаний прекратили работу.

Людмила Наздрачева
Фотографии: Людмила Наздрачева (2)

Хочешь стать одним из более 100 000 пользователей, кто регулярно использует kiozk для получения новых знаний?
Не упусти главного с нашим telegram-каналом: https://kiozk.ru/s/voyrl

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

Адыгейский сыр Адыгейский сыр

Аутентичный ответ русского юга фете, моцарелле и маскарпоне

КАНТРИ Русская азбука
И твоя мама тоже И твоя мама тоже

«Все совпадения неслучайны»: первый сериал Альфонсо Куарона

Weekend
Леа Сейду: девушка, способная на все Леа Сейду: девушка, способная на все

Актриса Леа Сейду боится летать и остается в кровати

Esquire
Гигантские шершни добрались до Европы Гигантские шершни добрались до Европы

Южных гигантских шершней заметили в Испании

N+1
Этот всеми любимый напиток повышает риск развития деменции в 3 раза: лучше не злоупотреблять! Этот всеми любимый напиток повышает риск развития деменции в 3 раза: лучше не злоупотреблять!

У людей, употребляющих этот напиток ежедневно, наблюдается снижение памяти

ТехИнсайдер
Куда вложить деньги, чтобы они приносили прибыль Куда вложить деньги, чтобы они приносили прибыль

Варианты для инвестиций и пассивного дохода

VC.RU
Песни у костра в мегаполисе: как урбанистка создала бизнес на антистресс-хорах Песни у костра в мегаполисе: как урбанистка создала бизнес на антистресс-хорах

Как урбанистке Юлии Штокало пришла идея проводить классы по хоровому пению

Forbes
«Все время чего-то не хватает для счастья»: как перестать гнаться за успехом и начать радоваться тому, что есть «Все время чего-то не хватает для счастья»: как перестать гнаться за успехом и начать радоваться тому, что есть

Как не потерять вкус к жизни в погоне за достижениями?

Psychologies
8 самых интересных фильмов и сериалов с Любовью Аксеновой 8 самых интересных фильмов и сериалов с Любовью Аксеновой

Самые запоминающиеся роли Любови Аксеновой

Maxim
Флаг Чехова Флаг Чехова

«Мелихово» — один из главных музеев, посвященных Антону Чехову

Отдых в России
Мама-предприниматель: какой бизнес чаще выбирают женщины в России Мама-предприниматель: какой бизнес чаще выбирают женщины в России

Почему в современном мире женщинам не нужно выбирать между семьей и карьерой

Inc.
Одиночество вдвоем или семейное выгорание: как распознать и преодолеть кризис в отношениях Одиночество вдвоем или семейное выгорание: как распознать и преодолеть кризис в отношениях

Живете с партнером под одной крышей, но чувствуете себя одиноко?

VOICE
Никита Мещерский: Как король полного привода отстал от конкурентов Никита Мещерский: Как король полного привода отстал от конкурентов

Audi Quattro — культовый полноприводный автомобиль

4x4 Club
Что такое речевой дресс-код и как вызвать доверие у собеседника Что такое речевой дресс-код и как вызвать доверие у собеседника

Как и по каким параметрам корректировать свою речь в зависимости от ситуации

РБК
Эдуард Ратников — о театре «Одеон» и жизни без больших концертов Эдуард Ратников — о театре «Одеон» и жизни без больших концертов

Эдуард Ратников и его путь от стадионных шоу до мюзиклов

Правила жизни
Дело молодое Дело молодое

Как перестать участвовать в офисной драме поколений и начать работать

VOICE
Игры торговых сетей Игры торговых сетей

Как ритейлеры зарабатывают на геймификации

Деньги
Как вернуть голос Как вернуть голос

Можно ли восстановить голос без помощи врача?

Лиза
Линия судьбы Линия судьбы

Три яхты Kismet американского миллиардера Шахида Хана

Y Magazine
Полный метр Полный метр

Уютно обустраиваем зоны для работы, отдыха и бьюти-экспериментов

VOICE
Подготовка к зиме: обязательный набор автомобилиста Подготовка к зиме: обязательный набор автомобилиста

Что входит в обязательный набор, который нужно возить с собой в автомобиле зимой

4x4 Club
Дарья Казакова Дарья Казакова

Дарья Казакова о переломном моменте и особенностях ее типажа

Grazia
Astondoa — имя собственное Astondoa — имя собственное

Портрет старейшей испанской верфи Astondoa Yachts: история и жизнь сегодняшняя

Y Magazine
Подводный меч страны Чучхе Подводный меч страны Чучхе

Военно-морские силы КНДР обладают одним из крупнейших в мире подводных флотов

Наука и техника
«Белорусские мифы. От Мары и домашнего ужа до волколака и Злыдни» «Белорусские мифы. От Мары и домашнего ужа до волколака и Злыдни»

Какая нечистая сила обитает в вихре

N+1
Honda представила кроссовер Passport четвертого поколения, сделав акцент на внедорожные характеристики и сохранив 3.5V6 Honda представила кроссовер Passport четвертого поколения, сделав акцент на внедорожные характеристики и сохранив 3.5V6

Новый Passort от Honda: смесь классического SUV и копия Isuzu Rodeo

4x4 Club
Зрелая женщина: 7 признаков психологически взрослого человека Зрелая женщина: 7 признаков психологически взрослого человека

Что за «зверь» такой — зрелая женщина?

Psychologies
«Быть женщиной в итальянском бизнесе проще»: как бренды сочетают традиции и тренды «Быть женщиной в итальянском бизнесе проще»: как бренды сочетают традиции и тренды

Почему устойчивое развитие — важный аспект для любого модного производства

Forbes
Обзор Geely Tugella: плюсы и минусы, комплектации, фото Обзор Geely Tugella: плюсы и минусы, комплектации, фото

Купе-кроссовер Geely Tugella: что стоит знать о нем

РБК
3 признака того, что у вас с партнером «синдром соседа» 3 признака того, что у вас с партнером «синдром соседа»

Как понять, что вы больше не любовники, а просто сожители?

Psychologies
Открыть в приложении