Рассказ Мадины Байболовой про доставщика душ

Правила жизниКультура

Тарум – доставщик душ

Мадина Байболова

Глава I. Сердце на доставку

Тарум опоздал, третий раз за неделю.

– Ты опоздал, – мрачно сказал архивариус, не отрывая взгляда от котелка, в котором булькала похлебка из слоновьих усов и тыквенных семян.

– Пробки, на мосту кто-то вызвал гончих времени, я немножко состарился, пока ждал, когда они промчатся, – виновато попытался отшутиться Тарум.

Архивариус с раздражением посмотрел на него.

– Не каждый день видишь, как курьер выживает после встречи с гончими. Ладно, ты привез посылку?

Тарум достал из мешка запаянную склянку, на которой было написано: «Сердце Лазурной Девастии. Не встряхивать. Не открывать. Не думать о котах».

– Целое? – уточнил архивариус, аккуратно взяв сосуд в руки.

– Почти. Охранные руны потрескались, когда я шел через Крикогрив. Какойто шаман что-то прошептал, и у меня три минуты бешено билось сердце.

Архивариус кивнул и снова с раздражением взглянул на доставщика.

– У тебя новый заказ. Срочный заказ.

– Снова органы?

– На этот раз душа.

Тарум вздохнул и почесал затылок.

– Целая?

– Не совсем. Но заказчик заплатил золотом и двумя вечностями. Это с твоими чаевыми.

Тарум взял новый конверт, на котором кровью было выведено: «Доставить до заката. Получатель: Госпожа Невремени, Башня Сквозняков, Граница Реальностей». Он уже почти повернулся, как вдруг добавил:

– А что будет, если опоздать?

– Смерть, – буркнул архивариус.

– Получателя?

– Кхм, твоя.

Глава II. Гильдия последнего километра

Тарум терпеть не мог лестницы, особенно движущиеся. Он поднялся уже на двадцать четвертую ступеньку, а та с мерзким шорохом плавно скатилась вниз. И он снова оказался на шестнадцатой. Гильдия Последнего Километра славилась тем, что тестировала выносливость своих курьеров задолго до того, как они выходили в рейс. Или, если быть честным, просто по приколу.

– Гильдия, твою мать, а может кто-нибудь починить эту лестницу?! – крикнул Тарум в потолок.

– Можем! – отозвался веселый голос сверху. – Но это нарушит баланс хаоса, а мы в этом месяце и так отстаем по плану!

Появился шлепанец. Потом второй. Потом ноги. Через секунду над Тарумом возвышался Азимат – получеловек-полупопугай. У него были когти, воротник из перьев и табличка на груди: «Привет! Я ваш офицер по боли!».

– Новое поручение? – спросил он с энтузиазмом.

– Уже взял. Душа. Срочная. Башня Сквозняков.

Азимат оскалился:

– А-а-а… Заказ от Госпожи Невремени! Последний курьер, что туда пошел, вернулся с философией и вторым подбородком, – Азимат оскалился.

– Надеюсь, философия незаразная.

– Нет, но скучная до смерти.

Он хлопнул в ладоши, и ступени начали сами нести Тарума вверх.

– А что, так можно было? – возмутился тот.

– Да, мы называем это «лестничный апгрейд».

Наверху Тарума уже ждали. Началась сборка снаряжения.

– Магнитный компас, указывающий на ближайшее разочарование?

– Возьму два.

– Поддельное письмо для отвлечения духов?

– Всегда пригождается.

– Руны молчания, чтобы посылка не болтала по дороге?

– Беру. В прошлый раз сердце закатило мне лекцию о любви.

– И наконец… – Азимат торжественно достал футляр, в котором покоился светящийся ключ из времени. – Им ты откроешь врата в Границу Реальностей. Но помни: он сработает один раз. И не факт, что туда, куда ты рассчитываешь.

– Прямо как я в постели, – вздохнул Тарум. – Спасибо.

– Курьер, ты теперь ходячая неудача, надеюсь, доберешься, – хлопнул его по плечу Азимат.

Глава III. Полый лес и его мнение о тебе

Полый Лес не любил людей. Он не просто шептал, он комментировал.

– Ты опять забыл день рождения матери, – прошелестел куст.

– Это было… лет десять назад, – ответил Тарум.

– И она до сих пор плачет, – добавил мох.

Тарум ускорил шаг.

– Кто ходит в одной и той же рубашке третий день подряд? – спросила береза с интонацией школьного завуча.

– Фрилансер, мать твою!

Деревья захихикали. Но внезапно лес затих. Прямо перед Тарумом лежало бревно. На нем сидело существо. Похожее на кота. Но не совсем. Глаза – янтарные. Усы – словно из серебряной проволоки. А голос…

– Если ты наступишь на это бревно, ты умрешь. Если обойдешь – тоже. А если скажешь «мяу», я подумаю, что ты дурак.

Тарум прищурился.

– Ты кто?

– Бог. Ну, был им. Пока не поспорил с кармой.

– О чем?

– О том, смогу ли я прожить сто лет без презрения к людям.

– Проиграл?

Кот промолчал, слез с бревна и потянулся.

– Меня зовут Бонифациус. Это ты доставляешь душу?

– А ты угадай.

– Ну да. Ты же курьер. Вечно вы с важными лицами и хрупкими пакетами. Ни тебе благодарности, ни чаевых. Только: «Подпишите тут, пожалуйста».

Тарум сдержал ухмылку. Кот понравился ему. Это была самая странная, но самая осмысленная беседа за неделю.

– Ладно, Бонифациус, пошли. Если ты и правда бог, может, пригодишься.

– Пошли. Но учти: я требую рыбу, молчание и еженедельные жертвы в виде колбасок.

Глава IV. Башня, которая не хотела быть башней

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Открыть в приложении