Метафора агрессии и метафора созидания
Елена Шмелева, кандидат филологических наук
Помните, в школе на уроках литературы мы проходили метафоры — поэтические переносы названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства или по контрасту: Безымянный червь точил его сердце (Гоголь); Глаголом жги сердца людей (Пушкин); Она была — живой костер из снега и вина (Блок). Поскольку обычные люди так красиво не говорят, нам кажется, что метафора — что-то такое необычное, из поэтического языка или из ораторской речи. Но на самом деле наш повседневный язык насквозь метафоричен, просто мы этого не замечаем. Так, в основе значений многих слов лежат метафоры. Например, части предметов нередко называются по сходству с телом человека или животного: ручка двери, ножка стола, язык колокола, зубья пилы, носик чайника, нос корабля, хвост самолета, лапа ели. У многих слов развиваются переносные метафорические значения: золотой («сделанный из золота») — золотой («очень хороший»; золотые руки), железный («сделанный из железа») — железный («очень крепкий»; железное здоровье), малиновый («сделанный из малины») — малиновый цвет. Но я хотела сегодня поговорить о языковых метафорах, которые во многом определяют наши представления о мире и о жизни, недаром знаменитая книга американских лингвистов Лакоффа и Джонсона называется «Метафоры, которыми мы живем» («Metaphors We Live by»).
Например, что делает время в русском языке? В русском, как и во многих других европейских языках, время идет, бежит, летит или течет, то есть движется, причем движется в разных направлениях. Носители современного русского языка считают, что время движется из прошлого в будущее, будущее у нас впереди, а прошлое — позади. Но у наших предков, возможно, впереди было прошлое, о чем свидетельствует само слово предки и слово предыдущий, а также то, что в «Слове о полку Игореве» передними князьями называются ранее правившие князья. Кроме того, время циклично, оно может двигаться по кругу. Сменяют друг друга времена года, день и ночь, дни недели: мы же не можем сказать, что впереди, а что позади — зима или лето? Это зависит от того, какое сейчас время года: если осень, то лето позади, а зима — впереди, а если весна, то наоборот. Сюжет американского фильма «Прибытие» («Arrival»), снятого по научно-фантастическому рассказу Теда Чана «История твоей жизни», основан на том, что в языке пришельцев, прилетевших с непонятной целью на Землю, время воспринимается как еще одно измерение и они видят прошлое, настоящее и будущее как единое целое. (Мне этот фильм нравится еще и тем, что главной героине профессору лингвистики Луизе Бэнкс удается, поняв язык пришельцев, предотвратить мировую войну.)