National Geographic TravelerПутешествия
Место под восходящим солнцем
Мы выяснили у жителей и частых гостей Токио, чем заняться в их любимом городе, чтобы в столице Японии не чувствовать себя заблудившимся в трудностях перевода.

1Делайте ку
Катя Эдж, главный редактор сайта «Красивая Япония» (beaujapan.com)
Единого города Токио нет: столичная метрополия состоит из 23 очень разных муниципалитетов – ку. И её прелесть в том, что в пределах часа можно запросто переместитьсяиз одного мира в другой. Начать с книжного рая Дзимботё, где в антикварных лавках легко отыскать трактаты европейских философов XVIII века, а в магазине «Наука» – прикупить книг о Японии на русском. Отобедать японским карри, которым славится этот район, в арткафе Gallery Coffee Shop Koseto (gallerykoseto.shopinfo.jp). Потом перекусить ореховым или лимонным пирогом во французском бистро Aux Bacchanales (auxbacchanales.com), расположенном в ресторанном ряду в модном районе Гиндза, – здешние официанты хоть пофранцузски и не говорят, но ведут себя надменно, как истинные французы. Провести вечер в сердце Токио – районе Синдзюку. Тут не только расположился Токийский муниципалитет с лучшей (и бесплатной) смотровой площадкой, но и, кажется, смешались атмосферы всех токийских ку. А ещё здесь находятся крупнейший магазин для художников Sekaido (sekaido.co.jp) и уникальный район микробаров Голден-Гай, где вам нужно найти крохотный бар «Гаргантюа». Не буду раскрывать главный секрет, просто скажите на входе по-русски: «Добрый вечер!»

2Ищите свою лапшу
Кирилл Самурский ведущий фотограф, «National Geographic Россия»
Столица Японии – возможно, мировой чемпион по количеству кафе, ресторанов, пивных и прочих заведений общепита. Везде вас накормят качественно и вкусно. Можно даже покупать готовую еду в мини-маркетах, её разогреют – и выйдет вполне сытный обед. Но когда вы уже начали отличать сио-рамен от сёю-рамен, важно найти своё место. На мой вкус, самый-самый сио-рамен (лапшу на солёном бульоне) делают в сетевом ресторане Yokohama Iekei Ramen, их в Токио 68 штук. А лучший сёю-рамен с бульоном на мисо готовят в крохотном заведении Misoya Hachiroshoten (7-5-5 Plaza Nishishinjuku 102) недалеко от станции Синдзюку. Маленькие ресторанчики всегда самые колоритные, и, чтобы лучше понять японскую душу, надо отправиться в один из обжорных кварталов у железнодорожной станции Симбаси или в квартал Сибуя, на знаменитый перекрёсток: тут тысячи баров-идзакая, где токийцы расслабляются после работы. В них нет меню на английском, поэтому лучше перед ужином почитать про японские блюда и выучить названия тех, что вам приглянутся. У каждого местного ресторанчика – своя специализация, в пивной заказать суши или лапшу не получится, так что обращайте внимание на витрину с реалистичными макетами предлагаемых блюд.
3Навещайте богов
Анна Семида, автор телеграм-канала о японской поэзии и традиционной культуре Haiku Daily и поэтического курса «Haiku-21. Как писать по-русски в японском стиле»
Япония до сих пор исповедует язычество на самом высоком уровне – императора здесь всё ещё считают сыном богини Солнца. Это удивительное сочетание технологических высот и веры в древние мифы не может не будоражить европейские умы. Культ синто – почитание богов, которые буквально везде: в дереве, в пороге вашего дома и даже на кончике ножа или в побегах зелёного лука, который вы будете этим ножом резать. Чтобы ощутить дух богов, а также увидеть, как древний культ сливается с модернизмом, советую отправиться в квартал Кагурадзака, где сохранились узкие улочки и чайные домики с настоящими гейшами. Тут находится одно из старейших синтоистских святилищ Токио, Акаги-дзиндзя, которое в 2010-м перестроил прославленный архитектор Кэнго Кума. Кажется, что это храм не синтоизма, а модернизма: все узнаваемые элементы храмовой японской архитектуры присутствуют, но из-за обилия стекла и света он выглядит слишком уж модно. В здешнем магазинчике вместо традиционных оберегов можно купить амулеты, сделанные по известнейшей манге о ёкаях (японской нечисти) «Китаро с кладбища». После прогуляйтесь по главной торговой улице квартала Кагурадзака, чтобы купить благовония, веера, керамику или попробовать традиционный десерт в одной из кондитерских. Затем сверните в узкий переулок, где найдёте чайные домики, ресторанчики и лучшую французскую блинную во всём Токио – Le Bretagne Crêperie (le-bretagne.com), ведь прежде Кагурадзака неофициально именовался «французским», как московский Кузнецкий Мост.
4Бейте в барабаны
Сэй Сумида, менеджер туристической компании «Тайрику Тревел»
Знаменитые тунцовые аукционы теперь проводят не на рынке Цукидзи, а в новом помещении в районе Тоёсу, но внешний рынок остался на месте и по-прежнему входит в обязательную программу поездки в Токио. Впрочем, этот пункт есть во всех туристических маршрутах, а вот расположенный по соседству с ним храм Цукидзи-Хонгандзи (tsukijihongwanji.jp) в них не включают. Меж тем святилище уникальное – оно относится к буддистской школе Дзёдосинсю, но при этом выглядит как дворец индийского махараджи. Своим экзотическим обликом Цукидзи-Хонгандзи, построенный на месте разрушенного землетрясением 1923 года древнего храма, обязан настоятелю Отани Козую и архитектору Ито Чута: они много путешествовали по Великому шёлковому пути и были так впечатлены памятниками восточной архитектуры, что решили построить новую обитель в том же стиле. В августе в Цукидзи-Хонгандзи проводится фестиваль традиционного японского танца Бон-Одори, обращённого к духам предков. Люди собираются в храмах, надевают халаты юката, танцуют и бьют в барабаны – вы можете к ним присоединиться, и для этого даже не нужно надевать кимоно. Вход бесплатный, всё начинается в 19:00, но, чтобы занять лучшие места, стоит прийти на пару часов раньше.

5Меняйте ракурсы
Татьяна Наумова, востоковед, организатор индивидуальных туров в Японию
Гиндза – центральная торговая улица японской столицы, но идти туда стоит не только ради шопинга. При всей кажущейся известности этот квартал хранит свои тайны, и одно из моих любимых занятий здесь – отыскивать новые секретные места. Например, можно взглянуть на Гиндзу с высоты живых садов, оборудованных на крышах многих зданий. Одна из новеньких и самых удачных зелёных смотровых площадок находится на 11-м этаже универмага Tokyu Plaza Ginza (ginza. tokyu-plaza.com), а в начале апреля здесь можно заодно полюбоваться и пышным цветением сакуры. Если пойти дальше в сторону центрального проспекта и на перекрёстке Ginza-Sanchome повернуть направо, окажетесь у входа в магазин Kyukyodo (kyukyodo.co.jp), где торгуют принадлежностями для каллиграфии и благовониями. Не поленитесь пройти сквозь торговые залы и подняться на пятый этаж – там часто проводят выставки современных художников «пути кисти». Однажды мне посчастливилось поймать выставку кокудзи, что можно перевести как «выгравированные знаки». Это объёмная каллиграфия – мастера сочетают в своём творчестве искусство художника, резчика по дереву и даже скульптора. Выйдя из магазина, поверните направо, перейдите улицу и смотрите внимательнее – под незаметной вывеской Ippodo (ippodogallery.com) обнаружится галерея современного искусства, имеющая отличную репутацию среди знатоков. Экспозиции меняются каждый месяц, особенно интересно здесь представляют японскую живопись и керамику – это что-то волшебное!