Стивен Гулд. Телепорт
- Steven Gould Jumper
- Роман
- Жанр: юношеская научная фантастика
- Выход оригинала: 1992
- Переводчик: А . Ахмерова
- Издательство: «Азбука», 2018
- 384 стр., 3000 экз.
- «Телепорт», часть 1
- Похоже на: Роберт Хайнлайн «Дверь в лето» Рэй Брэдбери «Надвигается беда»
Спасаясь от рукоприкладства чокнутого отца, семнадцатилетний заучка Дэви Райс внезапно открывает в себе дар телепортации. Теперь он сам себе хозяин: может покинуть отцовский дом, жить где хочет и исчезать когда пожелает. Звучит заманчиво, но на деле Дэви всё те же семнадцать лет, никто не берёт его на приличную работу, денег взять неоткуда, а чтобы прыгнуть в какое-то место, там всё-таки нужно сначала побывать.
По вселенной «Телепорта» в 2008 году сняли одноимённый фильм, признания не снискавший. Возможно, загвоздка в том, что в него пытались втиснуть сюжеты сразу нескольких частей цикла, из которых «Телепорт» — только начало. И вместо фантастического боевика, которым, по сути, был фильм Дага Лаймана, в книжной версии «Телепорта» мы видим скорее вдумчивую научную фантастику в духе Золотого века НФ: допущение всего одно, зато последствия продуманы и описаны со всем тщанием.
Например, чтобы запомнить места, куда он хочет попасть, Дэви наговаривает текст на камеру; перемещаясь спонтанно, всегда оказывается в городской библиотеке, где любил бывать в детстве; ища себе подобных, забредает на представление известного фокусника — и разочаровывается.
Книгу нельзя отнести к городскому фэнтези или супергероическому комиксу: тут нет иного мира людей со сверхспособностями, нет высшего смысла, есть только сам Дэви и его умение «прыгать».