Как выйти замуж и начать сходить с ума. Фрагмент триллера Кэролайн Ли «Стеклянная женщина»
В конце июля издательство Phantom Press выпускает книгу Кэролайн Ли «Стеклянная женщина» в переводе с английского Анны Гайденко. Главная героиня Роуса живет в конце XVII века в Исландии — все еще оторванной от мира стране, где пригодится помощь любого бога: христианского или того, которому молились далекие предки. У Роусы заболевает мама, она в нужде — и принимает предложение заезжего купца. И только отправившись вместе с ним в отдаленный и жутковатый дом, задумывается, не поспешила ли с браком. Перед нами — роман с суровой исландской фактурой, где история освобождения благородной девушки сочетается с щекочущими нервы сюжетными поворотами. Esquire публикует фрагмент первой части романа.
Роуса
Скаульхольт, август 1686 года
Роуса сидит в baðstofa дома, который отныне принадлежит им с матерью. Колючие порывы ветра проникают в щели меж дерновой стеной и крохотным окошком, в которое вставлена белая овечья кожа, очищенная от шерсти и растянутая так сильно, что сделалась тоньше и прозрачней дорогой бумаги из Дании.
Ветер треплет платье Роусы, и она ежится от холода, но все равно придвигается ближе к щели, чтобы поймать угасающий свет, и накидывает на плечи платок.
Она окунает перо в драгоценную чернильницу.
Привет тебе, Йоун Эйрихссон.
Муж мой, я прошу твоего снисхождения и надеюсь, что ты поймешь меня. Сегодня прибыл твой помощник, Пьетюр; он передал мне три шерстяных платья, щедрый подарок от тебя, и наказал мне отправиться в Стиккисхоульмюр. Я хочу стать тебе послушной женой, но, увы, не могу приехать
Роуса останавливается, закусывает губу и плотнее кутается в платок. Затем она вычеркивает не могу приехать и пишет не приеду. Она так сильно нажимает на перо дрожащей рукой, что оно ломается, и брызги чернил разлетаются по всему листу.
Глаза щиплет. Роуса вздыхает с досадой, комкает бумагу и швыряет на пол.
— А ну-ка подними, — хриплым голосом велит ей мать, лежащая в постели напротив. — Разве мы богаче Ньёрда, чтобы попусту тратить хорошую бумагу и чернила? — Грудь ее сотрясает приступ хриплого кашля.
— Прости, мама. — Роуса стискивает зубы и улыбается, потом подбирает бумагу и разглаживает ее на коленях. — Я не могу придумать... — Губы ее морщатся, и она прикусывает щеку изнутри.
Мать улыбается.
— Ты волнуешься, оно и понятно. И муж твой об этом догадается, что бы ты ни написала. Помню, когда я выходила за твоего отца...
Роуса молча кивает, чувствуя комок в горле.
Улыбка Сигридюр гаснет. Она похлопывает по кровати рядом с собой.
— Ты на себя не похожа. Садись-ка. Вот так. Что стряслось?