«Как тебе такое, Iron Mask?»: новый роман Игоря Савельева. Публикуем его фрагмент
В конце января в «Редакции Елены Шубиной» выходит роман Игоря Савельева «Как тебе такое, Iron Mask?». Главный герой уже давно учится в Англии и свыкся с тем, что далекая Россия с очень высокопоставленным отцом — это просто часть его background’a. Однако на родине что-то пошло не так, его срочно вызывают домой. Так он, надеясь разобраться со своим прошлым, оказывается втянут в цепь чужих интриг. В этом романе Савельев делает попытку изобразить столкновение человека, находящегося на границе двух миров, с неразбавленной византийщиной. Esquire публикует первую главу романа, где Алекс пакует вещи в студенческом общежитии.
— Твой отец и убил.
Алекс ответил Тео смехом и кинул подушкой (от своей кровати — к его).
Каждое утро они зачем-то раздвигали кровати. В принципе, можно и не париться: если кто зайдет, то кому какое дело? Администрация кампуса? Хаха. Поначалу Алекса еще волновало — не волновало даже, так, забавляло, — что думают соседи, когда слышат, как каждый вечер и каждое утро в один и тот же час по щербатой плитке нудно едет кровать. Кажется, внизу жили девчонки. Но Тео ответил, что ему нужно личное пространство и что вы, русские, вечно трясетесь на тему «что подумают другие». А Алекс — под настроение — еще сгустил краски, переводя «чувство локтя» не как common touch, а как пугающее feeling of elbow, и у Тео родилось за минуту десять непристойных вариантов в развитие этого...
— Русские цари всегда приглашали к себе сыновей, чтобы убить.
Сейчас Тео валялся на «личном пространстве» и мрачно шутил, уставившись в потолок. Он был здоровый, как горный хребет, не умещался на кровати и съезжал ногами в пол. А мелкая кучерявая растительность на ногах, мощных бедрах — как лес.