Чулпан Хаматова: «Роли злодеев – это всегда хулиганство и эксперимент. Мне было очень весело»
9 сентября в прокат выходит фильм Кирилла Серебренникова «Петровы в гриппе» по одноименному роману Алексея Сальникова, получивший в Каннах приз за операторскую работу. Исполнительница главной роли Чулпан Хаматова рассказала GRAZIA, чем ее рассмешила книга и почему эту фантасмагоричную картину, где все температурят, стоит смотреть несколько раз.
GRAZIA: Чулпан, вы неоднократно говорили, что, когда читали роман Алексея Сальникова, смеялись в голос. Расскажите, чем он вас так рассмешил?
ЧУЛПАН ХАМАТОВА: Подруга сказала мне: «Как ты могла смеяться? Это такая грустная книга, там все плохо, все болеют». Но я не смотрела на это произведение как на бытовое жизнеописание, я купалась в фантастическом русском языке, наслаждалась им и хохотала. Великая литература преобразовывает повседневность, причем не самую легкую, в настоящее, подлинное искусство. Когда обычная жизнь становится фантасмагорией, человеку, лишенному фантазии, будет совершенно невыносимо, тяжело и скучно, а для человека с видением, как у Алексея Сальникова, такой мир интересен, ярок и наполнен абсурдным юмором.
GRAZIA: Вы предполагали, что когда-нибудь сыграете Петрову?
Ч.Х.: Нет, это было сложно представить. Когда получила предложение, была невероятно удивлена: не каждый режиссер готов рисковать и брать актрису с устоявшимся амплуа. Нет никаких гарантий, что она справится и как воспримут ее зрители. В этом смысле я очень благодарна Кириллу, что он не побоялся и предложил мне работу. Роли злодеев – это всегда хулиганство и эксперимент. Мне было очень весело. Мой образ мы придумывали вместе с потрясающим художником по костюмам Таней Долматовской. Она подсказала и принесла невероятные детали, которые помогли понять мою героиню, как она должна говорить, как двигаться.
GRAZIA: Например, какие?
Ч.Х.: Мы долго искали пальто. Все знали, что оно зеленое, но хотели, чтобы оно не было слишком страшным или чересчур модным. В последний момент Татьяна приволокла дурацкую шапочку с помпоном, которая решила все. Как только я ее надела, поняла, что Петрова у меня в кармане или в помпоне. (Смеется.) Она сразу начала диктовать мне другой взгляд, движения. Есть сцена, где моя героиня вспоминает секс со своим бывшим мужем в библиотеке. Все снято единым кадром, нет ни одной склейки. Во время этой сцены я меняю несколько костюмов: начинаю в одном, а заканчиваю в другом. Меняются юбки, кофты, свитер, пальто… Мы снимали ее целый день, и команда костюмеров стерла в кровь ступни и ладони, поскольку они ползали под камерой со скоростью света, чтобы незаметно переодеть меня, пока мое лицо находилось в кадре. В фильме это не бросается в глаза, нет ощущения трюка – что-то меняется, но никто не понимает что. Героиня из заштатной библиотекарши к финалу сцены превращается в молодую женщину, у которой только начался роман. Мне очень помогла чудесная гример Маша Тутукина, которая нарисовала моего персонажа, а не просто лицо. Кроме того, у меня были невероятные каскадерские сцены.