Франк Буис: «Человек обитаемый». В поисках фантома
Писатель покупает дом во глухой провинции, но вместо вдохновения испытывает страх и тревогу. Замкнутые местные жители, заснеженные пейзажи, тайны и секреты — саспенс здесь сочетается с психологической драмой. «Сноб» публикует отрывок из нового романа Франка Буиса.
Гарри нужно написать новый роман, и он покупает дом во французской деревне, чтобы ничто его не отвлекало. Вроде бы идеальные условия для работы, но по ночам Гарри слышит странные звуки, а во время прогулок из леса доносятся страшные крики. К тому же его все больше занимает Калеб — замкнутый сосед-одиночка, обладающий даром лечить животных. Прошлое переплетается с настоящим, а вымысел — с реальностью. «Сноб» публикует отрывок из романа, выходящего в издательстве No Age в переводе Марии Пшеничниковой.
Вернувшись из деревни, Гарри вышел из машины и увидел следы на снегу. Он отправился по ним: сначала вдоль машины до птичьего двора, а оттуда — до калитки. Чужак спустился по дороге, по которой Гарри ходил прошлым вечером и где услышал страшный вопль. Через какое-то время он понял, что следы похожи на его собственные: возможно, он все выдумал, вообразил незваного гостя. Гарри вернулся к машине и принялся выгружать покупки. Следы обрывались у порога и снова появлялись в прихожей. Перед тем как войти, Гарри взглянул на опустошенное утром ведро для золы и поставил его на ступеньку. Дно покрывал слой снега, который наверняка припорошил и следы. Кто-то точно проник сквозь туман навестить писателя, пока того не было дома. Гарри нервно толкнул дверь, осторожно вошел и поставил покупки на стол. Вооружившись кочергой, он осмотрел все комнаты: никого, все вещи на местах. Попытался успокоиться. Возможно, он сам забыл ведро снаружи некоторое время назад. Уже не вспомнить.
Разложив провизию, Гарри отправился в кабинет, попивая кофе. Он закрыл лежащий на столе экземпляр «Черного рассвета» и убрал его, потерявшись в собственных мыслях.
«Черный рассвет» — его первый и единственный роман, пользующийся огромным успехом у критиков и читателей. Все, о чем Гарри мог только мечтать. Почести и светские приглашения не заставили себя ждать. Он был в игре. Ему льстили, иногда с неприкрытым лицемерием, его хвалили, обхаживали, и довольно скоро публика начала ждать чего-то в ответ. Ту самую вторую книгу. В то время советчиков хватало, а предостережения произносились с благосклонностью. Ему говорили не упускать момента, жить настоящим. Гарри угодил в ловушку. Слава и успех сделали его желанным. Он даже не пытался противиться сиренам, воспевающим триумф. Только вдумайтесь: «Гарри — пожалуй, величайший писатель современности». Как тут устоять? Как не поверить? Он должен был трижды подчеркнуть слово «пожалуй», но потерял способность ясно мыслить. Он спутал вечность с мгновением, решив, что купил свободу, но забыл, что свобода — это способность ускользнуть от времени, обмануть настоящее и жить уже в будущем тексте. Ему это никогда не удавалось — он оправдывался перед публикой заготовленными фразами, поскольку по любому вопросу от него требовали мнения в изящных выражениях, подчеркивающих эрудицию и ум. Банальности, переодетые в революционные идеи, произнесенные, если получится, с озабоченным лицом.