Дом, который построил Джек: как прийти в гости к англичанину и не опозориться
Представь, что тебя пригласили в гости к английскому джентльмену. К чему быть готовым, чтобы не ударить в грязь лицом и не подавиться чаем с молоком, в нашем экспертном материале.
Дисклеймер: для начала убедись, что тебя и правда пригласили в гости. Англичане славятся любовью к иносказаниям. Милейший мистер Дженкинс после рабочей встречи обмолвился: See you on Saturday? Отменять все дела на субботу и наглаживать сюртук не обязательно. Это общепринятое выражение — лишь дань этикету. Что-то вроде нашего «увидимся». Когда-нибудь никогда. Приглашение имеет конкретную дату и время? Поздравляем! Тебя, действительно ждут, и ты получишь непередаваемый опыт чисто английского гостеприимства. Подготовься к визиту как следует.
Найди меня, если сможешь
Итак, сложность номер один: найти дом, в который ты приглашен. Нумерация таунхаусов и коттеджей на непредсказуемо извилистых британских улочках безнадежно непоследовательная и беспорядочная. Дело еще осложняется и тем, что многие англичане предпочитают вешать на забор не номер, а… имя дома. Все эти Rose cottage или Shamrock house. При этом табличка всенепременно удачно замаскирована в зарослях плюща.
Правило смущения
Итак, ты заходишь в дом и видишь собравшихся в нем людей. Помни, что прямота тут не в чести. Громогласно оповестить: «Привет, я Вольдемар из Бирюлево!» — равнозначно настроить англичан против себя, грубо поправ все приличия. Для вновь прибывших действует «правило смущения». Первые минуты в гостях необходимо держаться скованно, выказывая явную неловкость. Обязательно порепетируй, чтобы научиться изображать требуемую степень замешательства. Англичане не желают знать чужих имен и называть свое до тех пор, пока не достигается определенная степень близости. То есть пока их не представит друг другу хозяин дома. Вновь прибывшим следует занимать выжидательную позицию, рассчитывая на традиционный small talk (беседу) иначе легко заработать постыдный титул Nosy parker (по смыслу — человек, всюду сующий свой нос).
Патриотичный ростбиф
Садишься за стол, а там… Тот самый легендарный ростбиф (roast beef). Никакой Sunday Roast Dinner, или Воскресный Обед в достопочтенном английском семействе не обойдется без этого примечательного блюда, обильно политого соусом (gravy). Знатному куску говядины посвящали стихи, песни. В 1731 году поэт Генри Филдинг даже написал балладу The Roast Beef of Old England («Ростбиф старой Англии»), в которой высмеял итальянскую и французскую кухню. Так что можно сказать, что ростбиф на столе англичанина — дань патриотизму. Очень вкусная и сочная, надо заметить.