С распахнутыми глазами
Локсли, честный йомен, ушедший в леса и вышедший из них на страницы романа «Айвенго», — первый, пожалуй, «исторический» Робин Гуд мировой литературы. Говоря о Вальтере Скотте, авторе книги, мы часто употребляем слово «первый».
Как жаль, что обычно, прочитав в детстве своего «вальтерскотта», мы, возмужав и посерьёзнев, смотрим свысока на полку, где пылятся некогда любимые «Квентин Дорвард», «Айвенго», «Талисман» и «Роб Рой». Зачем нам, даже если мы любим историю, эти неторопливые романы с бесконечным введением в эпоху и стихотворным эпиграфом к каждой главе? Думается, что даже на родине Скотта, где на каждом шагу памятники, а в Эдинбурге — огромный готический монумент, ситуация примерно такая же. А зря!
Шотландский поэт и романист, если мы отбросим снобизм, может нас радовать до глубокой старости. Мы найдём в его книгах и собранность, и благородство, и прекрасный слог. Да что, собственно, агитировать за то, что очевидно всякому, кто попытается мысленно прогуляться по историческим эпохам рука об руку с героями сэра Вальтера.
Первый исторический романист
В сорок два года знаменитый поэт, знаток и собиратель народных сказаний, горячий любитель прошлого, решает закончить и издать свой первый исторический роман. Это 1813 год, Европа догорает под ногами Наполеона, и кажется, что единственные герои, за которыми может следовать читатель, принадлежат современности. Но Вальтер Скотт обращается к былому, хоть и не столь отдалённому, — славному и трагическому восстанию 1745 года, когда Чарльз Эдвард Стюарт, «красавчик принц Чарли», с горсткой храбрецов высаживается в Шотландии, собирает вокруг себя непокорные горские кланы, провозглашает восстановление своей низвергнутой династии, доходит почти что до самого Лондона, отступает и в апреле 1746 года переживает страшный разгром в битве под Каллоденом. Событие, переломное для Шотландии: горный край подвергается полной зачистке, уничтожается даже намёк на самоуправление, а знаменитый клетчатый килт позволят носить, только если ты поступил на службу в английскую армию. Само название страны — «Шотландия» — в официальных бумагах заменено на «Северную Британию».
Настоящий патриот и публицист написал бы художественный памфлет, а Скотт пишет роман и называет его «Уэверли» — по фамилии главного героя. Молодой англичанин (что важно!) едет на службу в драгунский полк, стоящий на самом шотландском фронтире. Завернув по дороге к старому другу семьи, он, силою обстоятельств, попадает к мятежникам, влюбляется в сестру главы клана, пламенную поклонницу красавчика принца.