Дэн Браун написал новый роман о профессоре Лэнгдоне. К сожалению, мы его прочитали
1
Последний роман Брауна плохо продается в США. За первую неделю там купили 150 тысяч экземпляров «Происхождения» («Инферно» за неделю купили 300 тысяч человек). То же самое в Великобритании – 100 тысяч на 229.
2
Главный герой – все тот же нестареющий профессор Лэнгдон, которого в экранизации фильмов по Брауну играет Том Хэнкс. На этот раз он расследует убийство своего ученика Эдмонда Кирша, который решил поделиться с человечеством тайной о происхождении всего живого. В преступлении замешаны представители главных мировых религий.
3
За перевод прошлой книги Брауна взялись сразу три известных специалиста – Виктор Голышев, который перевел на русский Уоррена и Сэлинджера, Владимир Бабков, который занимался Хаксли и Конан Дойлем, и Леонид Мотылев, переводчик Кадзуо Исигуро, нобелевского лауреата этого года. У переводчиков «Происхождения» также громкие имена: Марина Литвинова работала с Фолкнером и Твеном, а Игорь Болычев – с прозой Йейтса и Киплинга.