25 песен Высоцкого на 10 языках: лучшие зарубежные перепевки
Песни Высоцкого переведены на большее количество языков, чем ты можешь себе представить. Где их только не поют!

Загадай какое-нибудь кажущееся правдоподобным число. Теперь смело умножь его на пять. Да-да! Примерно столько. В настоящий момент на сайте Wysotsky.com собрано 7195 переводов песен Высоцкого на 209 языках. И эта коллекция все еще продолжает пополняться. Представленная ниже подборка даже не вершина, а самый кончик айсберга.
Вместо эпиграфа
На финском
Братья Мика и Туркка Мали в 80-х и 90-х перепели несколько десятков песен Высоцкого. Вот, к примеру, их версия «Сыновья уходят в бой».
Девушки с именем Арья встречаются не только в Вестеросе, но и в Финляндии. Арья Сайонма, «Песня о друге».
На польском
Актер Петр Фрончевский и его версия «Утренней гимнастики».
А в 1980-м, в год смерти Высоцкого, на польском телевидении был показан концерт, на котором его песни исполнялись театральными актерами и бардами.