После всего | Большие и маленькие
Куда деть детей
Краткие рекомендации на основе личного опыта
В се информационные порталы и рекламные рассылки забиты анонсами — куда деть летом детей. Мастер-классы, дневные лагеря, кружки, интенсивы. По соцсетям ходят инструкции для родителей — как правильно выбрать ребенку лагерь на лето. Страшилок тоже хватает.
Во-первых, весь июнь в школах работают кружки. В нашей младшей школе есть лепка, рисование, хор и танцы. Я уже предвкушала, как дочка будет ходить на хор. Она согласилась поначалу, пока не узнала, что действие происходит в школе. В школу она ходить отказалась наотрез. У восьмилеток с началом каникул наступает период отрицания — ничего делать не буду, стану гулять и смотреть мультики. Все. Даже если им очень нравилось плавание и на это самое плавание можно ходить опять же весь июнь, дети говорят решительное «нет». Из всей нашей группы — восемь человек — на июнь остался тренироваться один мальчик и только потому, что у ребенка деспотичная бабушка, которую даже тренер боится. А вот соседняя группа счастлива — их тренер увезла группу на сборы на море. Дети поехали с родителями или бабушками-дедушками и младшими братьями-сестрами. И это на самом деле идеальный вариант для младших школьников — дети тренируются, но живут в номерах с родителями, сходят с ума под присмотром, за питание и воспитание тоже отвечают старшие. Пока идут тренировки, мамы отдыхают и загорают. Или бегают вместе с детьми кроссы, что не воспрещается и полезно для фигуры. Конечно, все держится на взаимных договоренностях с тренером. Подобные группы есть по всем видам спорта — от синхронного плавания до спортивной гимнастики. Попасть со стороны затруднительно, но можно.
В подмосковных лагерях тоже на первый взгляд раздолье — от загородных школ разной направленности рябит в глазах. В рекламе обещают, что дети будут снимать кино, причем на английском языке. Или играть в театре, тоже на английском. Или заниматься моделированием, раскопками, игрой на музыкальных инструментах с носителями. «Носители» выделены красным цветом. На практике часто оказывается, что «носитель», конечно, может, и «носитель», но между собой дети все равно говорят по-русски, и преподаватель тоже рано или поздно сдается — переходит на русский. Нередко оказывается, что «носитель» — русская девушка, вышедшая замуж за иностранца,