Фрэнсис Хардинг. Песня кукушки
Frances Hardinge. A Cuckoo’s Song
Роман
- Жанр: городское фэнтези
- Выход оригинала: 2014
- Художник: Камиль Фриск
- Переводчик: Е. Измайлова
- Издательство: «Клевер-Медиа-Групп», 2016
- Серия: «Романы Фрэнсис Хардинг»
- 512 стр., 5000 экз.
- Похоже на: Чайна Мьевиль, «Нон Лон Дон», Нил Гейман «Коралина»
Одиннадцатилетняя Трисс приходит в себя после болезни. Странности в самочувствии и поведении заставляют её предположить, что она больше не та девочка, которую привыкли видеть в ней родители и младшая сестра…
Эта книга относится к числу тех, о которых сложно говорить без спойлеров. Такова уж история Трисс, которая в первой главе просыпается в своей постели в окружении семьи, а по ходу действия выясняется, что и спальня не её, и семья с ней находится в несколько странных отношениях, да и девочка в буквальном смысле сама не своя. Путь главной героини начинается с вопроса «Что я такое?». По сути, её сказочный квест (какая же сказка без квеста, особенно если он для пущего волнения читателей ограничен по времени?) — это и есть поиск ответа на тот самый вопрос, хотя замаскирован он под спасение семьи. Впрочем, счастлива ли в финале воссоединённая семья и сама Трисс, успевшая по ходу действия минимум дважды сменить имя, — вопрос, на который предстоит ответить уже читателям. Простым этот финал точно не назовёшь.
И позволь мне сказать тебе, как чудовище чудовищу: если тебе говорят, что ты чудовище, это ещё не значит, что так и есть.
Прежде чем встретиться с настоящей собой, Трисс придётся столкнуться лицом к лицу со странными существами, напоминающими сказочных фейри. Причём это фейри из страшных историй — те самые, которые воспринимают людей как пищу, в переносном и буквальном смысле. Они жестоки, циничны, мстительны — но только с точки зрения человека. Сами же «запредельники», как называются эти существа в книге, разумеется, себя чудовищами не считают и просто стараются выжить