Как проститься с комплексами и заговорить на иностранном языке
Наглоговорящие распоясались. Британские и американские школьники не хотят учить иностранные языки. А зачем им, раз их и так всюду поймут? Они с детства владеют иностранным. Обидно. На днях вернулся из Китая. Ездил туда с командой журналистов-полиглотов, которые не знали единственного языка – китайского. Морозным солнечным утром я вместе с ними отправился в аптеку за тайнами древней медицины. Знакомую девушку из «Гардиана» попросили привезти какого-то местного снадобья, которое любого пожилого члена ЦК КПСС делало азиатским тигром. Продавцы не говорили ни на каком языке, кроме родного. Они пользовались автоматическим переводчиком, который слушал их по-китайски и писал по-английски – и наоборот. Час переговоров с попыткой автоматического перевода слов «эрекция», «потенция», «половой член» и «половой акт», с рисунками, жестами, чуть ли не натуральными демонстрациями сделали бы кассу стендап-комедианта. Все зря. Аптечные китаянки смотрели на моих спутниц с искренним непониманием. После получаса переговоров на языке жестов они принесли из соседней аптеки коробочку обычной виагры, объяснив, что горю помочь нетрудно, и этот волшебный медикамент непременно спасет семью. Ах, как я торжествовал! Английский, который